Текст и перевод песни Haley Reinhart - Honey, There's the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey, There's the Door
Милый, вот дверь
Honey,
come
on
over
here
and
sit
down
real
nice
and
close
Милый,
иди
сюда,
сядь
поближе
и
поудобнее.
Don't
you
worry,
just
wanna
get
a
better
look
at
ya
Не
волнуйся,
я
просто
хочу
получше
тебя
рассмотреть.
Not
that
you
didn't
look
good
before
Не
то
чтобы
ты
раньше
плохо
выглядел.
I'm
gonna
lay
down
my
cards
Я
выкладываю
карты
на
стол.
Don't
take
this
too
hard
Не
принимай
это
близко
к
сердцу.
I
don't
want
normal
'cause
that's
been
done
Мне
не
нужна
обыденность,
это
уже
пройденный
этап.
I
need
that
up
and
about
Мне
нужно
нечто
особенное.
That
classic
Casanova
kinda
stuff
Как
классический
Казанова.
You
better
tell
me
that
you
love
me
Лучше
скажи
мне,
что
любишь
меня.
Tell
me
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужна.
Treat
me
like
I'm
everything
you
want
and
more
Относись
ко
мне,
как
к
своему
самому
заветному
желанию.
Tell
me
that
I'm
funny
and
sexy
Скажи,
что
я
забавная
и
сексуальная.
If
you
don't,
then,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
милый,
то
вот
дверь.
You
better
tell
me
that
I
sparkle
Лучше
скажи,
что
я
блистаю.
That
my
eyes
are
diamonds
Что
мои
глаза
— как
бриллианты.
Tell
me
I
remind
you
of
Marilyn
Monroe
Скажи,
что
я
напоминаю
тебе
Мэрилин
Монро.
Treat
me
like
the
star
of
your
show
Относись
ко
мне,
как
к
звезде
своего
шоу.
If
you
don't,
well,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
то,
милый,
вот
дверь.
Phew,
that
I
got
that
off
my
chest
Фух,
ну
вот,
я
высказалась.
Don't
hold
it
against
me
Не
держи
на
меня
зла.
I
gotta
give
it
to
you
straight
Я
должна
говорить
прямо.
'Cause
that's
what
I
do
best
Потому
что
это
у
меня
лучше
всего
получается.
Baby,
tell
me,
where
are
you
taking
me
next?
Скажи
мне,
куда
ты
меня
поведешь
дальше?
Is
it
Greece
or
in
Rome?
A
vacation
at
home?
В
Грецию?
Или
в
Рим?
Может,
устроим
отпуск
дома?
I
don't
want
normal
'cause
that's
been
done
Мне
не
нужна
обыденность,
это
уже
пройденный
этап.
I
need
that
up
and
about
Мне
нужно
нечто
особенное.
That
classic
Casanova
kinda
stuff
Как
классический
Казанова.
You
better
tell
me
that
you
love
me
Лучше
скажи
мне,
что
любишь
меня.
Tell
me
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужна.
Treat
me
like
I'm
everything
you
want
and
more
Относись
ко
мне,
как
к
своему
самому
заветному
желанию.
Tell
me
that
I'm
funny
and
sexy
Скажи,
что
я
забавная
и
сексуальная.
If
you
don't,
then,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
милый,
то
вот
дверь.
You
better
tell
me
that
I
sparkle
Лучше
скажи,
что
я
блистаю.
That
my
eyes
are
diamonds
Что
мои
глаза
— как
бриллианты.
Tell
me
I
remind
you
of
Bridget
Bardot
Скажи,
что
я
напоминаю
тебе
Брижит
Бардо.
Treat
me
like
the
star
of
your
show
Относись
ко
мне,
как
к
звезде
своего
шоу.
If
you
don't,
well,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
то,
милый,
вот
дверь.
You
better
tell
me
that
you
love
me
Лучше
скажи
мне,
что
любишь
меня.
Tell
me
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужна.
Treat
me
like
I'm
everything
you
want
and
more
Относись
ко
мне,
как
к
своему
самому
заветному
желанию.
Tell
me
that
I'm
funny
and
sexy
Скажи,
что
я
забавная
и
сексуальная.
If
you
don't,
then,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
милый,
то
вот
дверь.
You
better
tell
me
that
I
sparkle
Лучше
скажи,
что
я
блистаю.
That
my
eyes
are
diamonds
Что
мои
глаза
— как
бриллианты.
Tell
me
I
remind
you
of
Marilyn
Monroe
Скажи,
что
я
напоминаю
тебе
Мэрилин
Монро.
Treat
me
like
the
star
of
your
show
Относись
ко
мне,
как
к
звезде
своего
шоу.
If
you
don't,
well,
honey,
there's
the
door
А
если
нет,
то,
милый,
вот
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HALEY REINHART, ANTHONY J ESTERLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.