Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
everything
I
wish
I
never
knew
Ты
рассказал
всё,
что
мне
лучше
б
не
знать
(Now
I
can't
get
past
the
truth)
(Теперь
мне
с
правдой
не
совладать)
Now
I
just
wish
I
could
go
back
to
loving
you
Теперь
бы
просто
любить,
как
бывало
опять
(Can't
get
back
to
loving
you)
(Но
не
вернуть
ту
любовь
опять)
There's
a
right
side,
and
a
wrong
side
Есть
сторона
правды,
есть
сторона
лжи
Whenever
any
love
goes
wrong
Когда
любовь
рушится
в
прах
But
you
can't
lie,
so
I
can't
hide
Но
ты
не
солжёшь,
мне
не
скрыть
от
души
Maybe
happiness
is
blind
Может,
счастье
слепо
в
глазах
I'm
not
calling
you
a
liar
Я
не
называю
тебя
лжецом
I
just
wish
you
were
Просто
хотела
б,
чтоб
был
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
They
say
what
you
don't
know
Говорят,
что
не
ведаешь
—
It
can
never
hurt
Значит,
не
больно
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
(I'm
not
calling
you
a
liar)
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
You
gave
me
chills,
not
scars
Ты
оставил
лишь
озноб,
но
не
шрам
Left
me
with
nothing
to
hate
Ненавидеть
не
дал
повод
(Just
a
perfect
bitter
taste)
(Только
горечь
на
губах)
Wish
I
was
still
in
the
dark
Лучше
б
тьма,
чем
этот
взгляд
But
now
I'm
burdened
by
the
weight
Но
теперь
гнетёт
меня
груз
(Had
to
watch
you
walk
away)
(Видеть,
как
ты
шагнул
в
разлук)
There's
a
right
side,
and
a
wrong
side
Есть
сторона
правды,
есть
сторона
лжи
Whenever
any
love
goes
wrong
Когда
любовь
рушится
в
прах
But
you
can't
lie,
so
I
can't
hide
Но
ты
не
солжёшь,
мне
не
скрыть
от
души
Maybe
happiness
is
blind
Может,
счастье
слепо
в
глазах
I'm
not
calling
you
a
liar
Я
не
называю
тебя
лжецом
I
just
wish
you
were
Просто
хотела
б,
чтоб
был
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
They
say
what
you
don't
know
Говорят,
что
не
ведаешь
—
It
can
never
hurt
Значит,
не
больно
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
I
don't
want
apologies
Мне
не
нужны
извиненья
I
don't
need
your
sympathy
И
не
жду
я
сожаленья
But
this
honesty
is
killing
me
Но
правда
рвёт
мне
сердце
в
клочья
I
learned
my
lessons
well
Урок
усвоен
мной
So
let
me
keep
lying
to
myself
Так
позволь
мне
врать
себе
самой
Let
me
keep
lying
to
myself
Позволь
мне
врать
себе
самой
I'm
not
calling
you
a
liar
Я
не
называю
тебя
лжецом
I
just
wish
you
were
Просто
хотела
б,
чтоб
был
I'm
not
calling
you
a
liar
Я
не
называю
тебя
лжецом
They
say
what
you
don't
know
Говорят,
что
не
ведаешь
—
It
can
never
hurt
Значит,
не
больно
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Не
называю)
I
just
wish
you
were
(I
wish
you
were)
Просто
хотела
б,
чтоб
был
(Чтоб
ты
был)
I'm
not
calling
you
a
liar,
a
liar,
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом,
лжецом,
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
They
say
what
you
don't
know
(you
don't
know)
Говорят,
что
не
ведаешь
(Не
ведаешь)
It
can
never
hurt
(it
can
never
hurt)
Значит,
не
больно
(Не
будет
больно)
I'm
not
calling
you
a
liar
(I'm
not
calling
you
a
liar)
Я
не
называю
тебя
лжецом
(Я
не
называю
тебя
лжецом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watters, Rob Kleiner, Haley Reinhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.