Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
when
it's
love
Ich
schätze,
wenn
es
Liebe
ist,
All
you
can
see
is
what
you
see
siehst
du
nur
das,
was
du
siehst.
The
look
on
your
face
Der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht,
Its
always
a
sight
to
see
ist
immer
ein
schöner
Anblick.
And
if
I
was
you
Und
wenn
ich
du
wäre,
Don't
know
what
I'd
do
with
me
weiß
ich
nicht,
was
ich
mit
mir
anfangen
würde.
Can
be
blind
sometimes
kann
manchmal
blind
sein.
I
know
it
can
be
hard
sometimes
Ich
weiß,
es
kann
manchmal
schwer
sein
But
you
are
the
one
Aber
du
bist
der
Einzige,
Don't
want
no
one
else
ich
will
keinen
anderen.
Don't
know
how
you
put
up
with
my
mess
Ich
weiß
nicht,
wie
du
mein
Chaos
erträgst,
Cuz
you
take
my
worst
and
make
it
my
best
denn
du
nimmst
mein
Schlechtestes
und
machst
es
zu
meinem
Besten.
I
look
at
you
and
know
that
I'm
blessed
Ich
sehe
dich
an
und
weiß,
dass
ich
gesegnet
bin.
You
take
time
to
love
someone
like
me
du
dir
die
Zeit
nimmst,
jemanden
wie
mich
zu
lieben.
Everyday
you
love
someone
like
me
du
jeden
Tag
jemanden
wie
mich
liebst.
Cuz
I
always
get
in
my
own
way
Denn
ich
stehe
mir
immer
selbst
im
Weg,
I've
been
the
villain
in
my
play
ich
war
der
Bösewicht
in
meinem
Stück.
You're
always
saving
me
from
myself
Du
rettest
mich
immer
vor
mir
selbst,
You've
been
my
angel
du
warst
mein
Engel.
And
if
I'm
just
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
I
don't
know
how
you
still
love
me
weiß
ich
nicht,
wie
du
mich
immer
noch
lieben
kannst.
Stand
through
the
rain
and
the
long
nights
Du
stehst
im
Regen
und
in
langen
Nächten,
Wait
in
the
dark
for
the
sunlight
wartest
im
Dunkeln
auf
das
Sonnenlicht.
If
I'm
just
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin,
I
don't
know
how
you
still
trust
me
weiß
ich
nicht,
wie
du
mir
immer
noch
vertraust.
Still
here
through
all
of
the
pain
Du
bist
immer
noch
hier,
trotz
all
der
Schmerzen,
The
look
on
your
face
Der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht,
It
tells
me
you
know
I'm
down
er
sagt
mir,
dass
du
weißt,
dass
ich
am
Boden
bin.
Cuz
you
know
me
better
Denn
du
kennst
mich
besser,
Than
I
ever
knew
myself
als
ich
mich
jemals
selbst
kannte.
Try
not
to
show
it
Ich
versuche,
es
nicht
zu
zeigen,
When
I'm
hopeless
wenn
ich
hoffnungslos
And
crazy
und
verrückt
bin,
Cuz
I've
been
all
alone
in
rooms
Denn
ich
war
ganz
allein
in
Räumen
Full
of
people
voller
Menschen.
When
your
standing
with
me
Wenn
du
bei
mir
stehst,
My
soul
is
peaceful
ist
meine
Seele
friedlich.
And
I
always
get
in
my
own
way
Und
ich
stehe
mir
immer
selbst
im
Weg,
I've
been
the
villian
in
my
play
ich
war
der
Bösewicht
in
meinem
Stück.
You're
always
saving
me
from
myself
Du
rettest
mich
immer
vor
mir
selbst,
You've
been
my
angel
du
warst
mein
Engel.
And
if
I'm
just
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
I
don't
know
how
you
still
love
me
weiß
ich
nicht,
wie
du
mich
immer
noch
lieben
kannst.
Stand
through
the
rain
and
the
long
nights
Du
stehst
im
Regen
und
in
langen
Nächten,
Wait
in
the
dark
for
the
sunlight
wartest
im
Dunkeln
auf
das
Sonnenlicht.
If
I'm
just
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin,
I
don't
know
how
you
still
trust
me
weiß
ich
nicht,
wie
du
mir
immer
noch
vertraust.
Still
here
through
all
of
the
pain
Du
bist
immer
noch
hier,
trotz
all
der
Schmerzen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Henderson, Lynn Hutton, Red Marlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.