Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice
ice
baby
Ice,
Ice,
Baby
Hundred
racks
pay
me
Hundert
Riesen,
bezahl
mich
These
niggas
shady
Diese
Typen
sind
zwielichtig
Jackson
like
the
80's
Jackson
wie
in
den
80ern
Hop
in
the
Mercedes
Steig
in
den
Mercedes
Hoes
tryna
play
me
Mädels
versuchen,
mich
reinzulegen
Saucing
on
em
daily
Ich
überzieh
sie
täglich
mit
Soße
Pour
it
like
it's
gravy
Gieß
es
drüber,
als
wäre
es
Bratensaft
I
want
to
be
like
the
greats
Ich
will
wie
die
Großen
sein
A
couple
millie
to
my
name
Ein
paar
Millionen
auf
meinem
Namen
Money
fat
like
Ricki
Lake
Geld,
fett
wie
Ricki
Lake
I'm
hungry
like
I
never
ate
Ich
bin
hungrig,
als
hätte
ich
nie
gegessen
I
feel
like
I'm
mike
on
the
corner
Ich
fühle
mich
wie
Mike
an
der
Ecke
They
love
me
cuz
i'm
from
the
north
Sick
with
the
foreign
Sie
lieben
mich,
weil
ich
aus
dem
Norden
komme.
Abgefahren
mit
dem
Ausländischen
I'm
young
in
a
foreign
Ich
bin
jung
und
fahre
einen
ausländischen
Wagen
Designer
shit
all
on
the
floor
Designer-Kram
liegt
überall
auf
dem
Boden
And
I
want
more
Und
ich
will
mehr
The
shit
you
can't
find
in
the
stores
Das
Zeug,
das
du
nicht
in
den
Läden
findest
I'm
Dennis
the
Menace
Ich
bin
Dennis,
die
Bedrohung
Cute
and
i'm
recklace
Süß
und
rücksichtslos
And
all
of
these
bitches
get
jealous
Und
all
diese
Schlampen
werden
eifersüchtig
Give
em
a
second,
Gib
ihnen
eine
Sekunde,
That's
why
they
hate
on
me
But
that
was
just
a
rhetorical
question
Deshalb
hassen
sie
mich.
Aber
das
war
nur
eine
rhetorische
Frage
I
want
to
be
like
the
greats
Ich
will
wie
die
Großen
sein
A
couple
millie
to
my
name
Ein
paar
Millionen
auf
meinem
Namen
Money
fat
like
Ricki
Lake
Geld,
fett
wie
Ricki
Lake
I'm
hungry
like
I
never
ate
Ich
bin
hungrig,
als
hätte
ich
nie
gegessen
Ice
ice
baby
Hundred
racks,
pay
me
These
niggas
shady
Ice,
Ice,
Baby,
Hundert
Riesen,
bezahl
mich,
Diese
Typen
sind
zwielichtig
Jackson
like
the
80's
Jackson
wie
in
den
80ern
Hop
in
the
Mercedes
Steig
in
den
Mercedes
Hoes
tryna
play
me
Mädels
versuchen
mich
zu
verarschen.
Saucing
on
em
daily
Ich
überzieh
sie
täglich
mit
Soße
Pour
it
like
it's
gravy
Gieß
es
drüber,
als
wäre
es
Bratensaft
All
these
niggas
use
to
hate
on
me
But
now
they
hit
me
like
they
want
All
diese
Typen
haben
mich
früher
gehasst,
Aber
jetzt
melden
sie
sich,
als
ob
sie
To
roll
again
Playing
nice
cuz
I
could
play
the
game
I
send
them
wieder
mitfahren
wollen.
Spielen
nett,
weil
ich
das
Spiel
spielen
kann.
Ich
schicke
ihnen
Champagne
bottles
like
it's
Charlamagne
Hate,
love,
Champagnerflaschen
wie
bei
Charlamagne.
Hass,
Liebe,
It's
a
fine
line
Niggas
preeing
from
the
sidelines
No
fakes
means
no
Es
ist
eine
feine
Linie.
Typen,
die
vom
Spielfeldrand
aus
zuschauen.
Keine
Fakes
bedeutet
keine
Losses,
guidelines
Working
the
play
It's
in
a
couple
of
days
I'm
Verluste,
Richtlinien.
Ich
arbeite
am
Spielzug.
Es
ist
in
ein
paar
Tagen
so
weit.
Ich
Tryna
grind
and
get
paid
You
just
grinding
to
get
laid
Wonder
why
I
versuche
zu
grinden
und
bezahlt
zu
werden.
Du
grindest
nur,
um
flachgelegt
zu
werden.
Fragst
dich,
warum
ich
Never
hit
em
back
Cuz
I
forgive
them
niggas
but
I
don't
forget
It
mich
nie
zurückmelde?
Weil
ich
diesen
Typen
vergebe,
aber
ich
vergesse
es
nicht.
Es
Could
never
be
the
same
Cuz
you
könnte
nie
wieder
dasselbe
sein.
Weil
du
Know
that
disloyalty
is
hella
permanent
weißt,
dass
Illoyalität
verdammt
dauerhaft
ist
I
want
to
be
like
the
greats
Ich
will
wie
die
Großen
sein
A
couple
millie
to
my
name
Ein
paar
Millionen
auf
meinem
Namen
Money
fat
like
Ricki
Lake
Geld,
fett
wie
Ricki
Lake
I'm
hungry
like
I
never
ate
Ich
bin
hungrig,
als
hätte
ich
nie
gegessen
Ice
ice
baby
Hundred
racks,
pay
me
These
niggas
shady
Ice,
Ice,
Baby,
Hundert
Riesen,
bezahl
mich,
Diese
Typen
sind
zwielichtig
Jackson
like
the
80's
Jackson
wie
in
den
80ern
Hop
in
the
Mercedes
Steig
in
den
Mercedes
Hoes
tryna
play
me
Mädels
versuchen,
mich
reinzulegen
Saucing
on
em
daily
Pour
it
like
it's
gravy
Ich
überzieh
sie
täglich
mit
Soße.
Gieß
es
drüber,
als
wäre
es
Bratensaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orville Mcwhinney, Haley Small
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.