Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
I
can't
be
your
friend
Ich
kann
nicht
deine
Freundin
sein
That
be
a
lot
Das
wäre
zu
viel
And
you've
been
telling
me
that
I
done
changed
Und
du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
mich
verändert
habe
How
could
I
not?
Wie
könnte
ich
auch
nicht?
Think
I
forgot,
there
ain't
no
way
Denkst
du,
ich
hätte
es
vergessen,
es
gibt
keine
Möglichkeit
We
can
turn
back
the
clock
Wir
können
die
Zeit
zurückdrehen
And
everyone's
saying
it's
tragic
Und
jeder
sagt,
es
ist
tragisch
Leaving
our
love
in
the
ashes
Unsere
Liebe
in
Asche
zu
lassen
I've
been
afraid
to
admit
I've
been
waiting
Ich
hatte
Angst
zuzugeben,
dass
ich
darauf
gewartet
habe
To
bury
that
shit
in
a
casket
Diesen
Mist
in
einem
Sarg
zu
begraben
This
is
a
funeral,
no
need
to
speak
Das
ist
eine
Beerdigung,
kein
Grund
zu
reden
We
had
a
deadly
disease
Wir
hatten
eine
tödliche
Krankheit
Finally
resting
in
peace
Endlich
in
Frieden
ruhen
Kay,
are
we
done,
can
I
leave?
Okay,
sind
wir
fertig,
kann
ich
gehen?
Good
memories
Gute
Erinnerungen
I
don't
have
any
of
these
Ich
habe
keine
davon
Been
worse
than
it
seems
Es
war
schlimmer,
als
es
scheint
And
if
there
was
shit
Und
wenn
es
etwas
gab
I
can't
think
of
any
of
those
Ich
kann
mich
an
keine
davon
erinnern
I
burned
'em
all
with
your
clothes
Ich
habe
sie
alle
mit
deinen
Klamotten
verbrannt
I
never
thought
I'd
feel
like
I'm
running
on
E
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
fühlen
würde,
als
würde
ich
auf
Reserve
laufen
You're
a
bad
habit
for
me
Du
bist
eine
schlechte
Angewohnheit
für
mich
I
was
holding
onto
a
dream
Ich
habe
an
einem
Traum
festgehalten
It's
been
a
nightmare
for
me,
whoa,
yeah
Es
war
ein
Albtraum
für
mich,
whoa,
yeah
I
let
it
rot
Ich
ließ
es
verrotten
It
started
growing
and
it
wouldn't
stop,
whoa,
wait
Es
fing
an
zu
wachsen
und
hörte
nicht
auf,
whoa,
warte
It
was
inevitable,
I
was
turning
you
into
my
opp,
oh,
ay
Es
war
unvermeidlich,
ich
machte
dich
zu
meinem
Gegner,
oh,
ay
I
won't
bleed
out
but
I'll
bleed
Ich
werde
nicht
verbluten,
aber
ich
werde
bluten
Then
I'ma
fuck
up
the
scene,
seen?
Dann
werde
ich
die
Szene
aufmischen,
verstanden?
This
is
a
new
kind
of
me,
we
Das
ist
eine
neue
Art
von
mir,
wir
Turned
me
into
something
mean,
jeez
Haben
mich
in
etwas
Gemeines
verwandelt,
je
Blood
in
my
veins
Blut
in
meinen
Adern
It's
icier
than
my
chain
Es
ist
eisiger
als
meine
Kette
I
ain't
to
blame,
they
see
me
now
Ich
bin
nicht
schuld,
sie
sehen
mich
jetzt
And
they
say
it's
a
shame
Und
sie
sagen,
es
ist
eine
Schande
I've
been
burned
too
many
times,
I
decided
to
put
out
the
flame
Ich
wurde
zu
oft
verbrannt,
ich
beschloss,
die
Flamme
zu
löschen
Niggas
keep
saying
I've
changed
Typen
sagen
immer
wieder,
ich
hätte
mich
verändert
I
know
I'm
never
gonna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein
Blood
in
my
veins
Blut
in
meinen
Adern
It's
icier
than
my
chain
Es
ist
eisiger
als
meine
Kette
Why
you
still
looking
at
me
like
you
think
I
got
something
to
say?
Warum
siehst
du
mich
immer
noch
so
an,
als
ob
du
denkst,
ich
hätte
etwas
zu
sagen?
I
made
a
promise
to
never
let
anyone
turn
me
into
what
I
hate
Ich
habe
versprochen,
mich
niemals
von
jemandem
zu
dem
machen
zu
lassen,
was
ich
hasse
I
got
a
reason
to
feel
what
I
feel,
Ich
habe
einen
Grund,
zu
fühlen,
was
ich
fühle,
I'd
rather
let
the
feeling
go
numb
all
the
way
Ich
würde
das
Gefühl
lieber
ganz
taub
werden
lassen
Now
you
calling
down
my
phone
Jetzt
rufst
du
mich
an
I
don't
pick
up
'cause
I'm
woke
Ich
hebe
nicht
ab,
weil
ich
wach
bin
I'ma
just
leave
you
on
read
Ich
lasse
dich
einfach
auf
gelesen
You're
the
last
thing
that
I
need
Du
bist
das
Letzte,
was
ich
brauche
I
guess
you
think
it's
a
joke
Ich
schätze,
du
hältst
es
für
einen
Witz
You
think
I'm
bluffin',
nope
Du
denkst,
ich
bluffe,
nein
You
and
me
yeah
that's
a
no
Du
und
ich,
ja,
das
ist
ein
Nein
Right
now
I'd
rather
be
broke
Im
Moment
wäre
ich
lieber
pleite
Play
me,
you
had
no
reason
to
hate
me
Spiel
mit
mir,
du
hattest
keinen
Grund,
mich
zu
hassen
You
said
you'd
never
betray
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
verraten
Now
you
say
you
wanna
save
me
Jetzt
sagst
du,
du
willst
mich
retten
Nah
nigga
you
couldn't
pay
me
Nein,
Junge,
du
könntest
mich
nicht
bezahlen
After
all,
look
what
you
made
me
Nach
allem,
sieh,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Never
knew
what
you
would
get
Ich
wusste
nie,
was
du
bekommen
würdest
I
be
like
Russian
roulette
Ich
bin
wie
Russisch
Roulette
Ain't
no
regret
Keine
Reue
Leave
it
for
dead
Lass
es
für
tot
zurück
Out
with
a
bang
Mit
einem
Knall
raus
Pour
me
a
drank
Schenk
mir
einen
Drink
ein
After
the
rain
though
Nach
dem
Regen
jedoch
I
see
a
rainbow
Sehe
ich
einen
Regenbogen
Ice
on
my
wrist
Eis
an
meinem
Handgelenk
I'm
cold
but
I'm
sick,
whoa
yeah
Ich
bin
kalt,
aber
mir
ist
übel,
whoa
yeah
I
let
it
rot
Ich
ließ
es
verrotten
It
started
growing
and
it
wouldn't
stop,
whoa,
wait
Es
fing
an
zu
wachsen
und
hörte
nicht
auf,
whoa,
warte
It
was
inevitable,
I
was
turning
you
into
my
opp,
oh,
ay
Es
war
unvermeidlich,
ich
machte
dich
zu
meinem
Gegner,
oh,
ay
I
won't
bleed
out
but
I'll
bleed
Ich
werde
nicht
verbluten,
aber
ich
werde
bluten
Then
I'ma
fuck
up
the
scene,
seen
Dann
werde
ich
die
Szene
aufmischen,
verstanden?
This
is
a
new
kind
of
me,
we
Das
ist
eine
neue
Art
von
mir,
wir
Turned
me
into
something
mean,
jeez
Haben
mich
in
etwas
Gemeines
verwandelt,
je
Blood
in
my
veins
Blut
in
meinen
Adern
It's
icier
than
my
chain
Es
ist
eisiger
als
meine
Kette
I
ain't
to
blame,
they
see
me
now
Ich
bin
nicht
schuld,
sie
sehen
mich
jetzt
And
they
say
it's
a
shame
Und
sie
sagen,
es
ist
eine
Schande
I've
been
burned
too
many
times,
I
decided
to
put
out
the
flame
Ich
wurde
zu
oft
verbrannt,
ich
beschloss,
die
Flamme
zu
löschen
Niggas
keep
saying
I've
changed
Typen
sagen
immer
wieder,
ich
hätte
mich
verändert
I
know
I'm
never
gonna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein
Blood
in
my
veins
Blut
in
meinen
Adern
It's
icier
than
my
chain
Es
ist
eisiger
als
meine
Kette
Why
you
still
looking
at
me
like
you
think
I
got
something
to
say?
Warum
siehst
du
mich
immer
noch
so
an,
als
ob
du
denkst,
ich
hätte
etwas
zu
sagen?
I
made
a
promise
to
never
let
anyone
turn
me
into
what
I
hate
Ich
habe
versprochen,
mich
niemals
von
jemandem
zu
dem
machen
zu
lassen,
was
ich
hasse
I
got
a
reason
to
feel
what
I
feel,
Ich
habe
einen
Grund,
zu
fühlen,
was
ich
fühle,
I'd
rather
let
the
feeling
go
numb
all
the
way
Ich
würde
das
Gefühl
lieber
ganz
taub
werden
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haley Small, Orville Mcwhinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.