Haley Smalls - Mr. Freeze - перевод текста песни на немецкий

Mr. Freeze - Haley Smallsперевод на немецкий




Mr. Freeze
Mr. Freeze
Leave me alone
Lass mich allein
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
I can't be your friend
Ich kann nicht deine Freundin sein
That be a lot
Das wäre zu viel
And you've been telling me that I done changed
Und du hast mir gesagt, dass ich mich verändert habe
How could I not?
Wie könnte ich auch nicht?
Think I forgot, there ain't no way
Denkst du, ich hätte es vergessen, es gibt keine Möglichkeit
We can turn back the clock
Wir können die Zeit zurückdrehen
And everyone's saying it's tragic
Und jeder sagt, es ist tragisch
Leaving our love in the ashes
Unsere Liebe in Asche zu lassen
I've been afraid to admit I've been waiting
Ich hatte Angst zuzugeben, dass ich darauf gewartet habe
To bury that shit in a casket
Diesen Mist in einem Sarg zu begraben
This is a funeral, no need to speak
Das ist eine Beerdigung, kein Grund zu reden
We had a deadly disease
Wir hatten eine tödliche Krankheit
Finally resting in peace
Endlich in Frieden ruhen
Kay, are we done, can I leave?
Okay, sind wir fertig, kann ich gehen?
Good memories
Gute Erinnerungen
I don't have any of these
Ich habe keine davon
Been worse than it seems
Es war schlimmer, als es scheint
And if there was shit
Und wenn es etwas gab
I can't think of any of those
Ich kann mich an keine davon erinnern
I burned 'em all with your clothes
Ich habe sie alle mit deinen Klamotten verbrannt
I never thought I'd feel like I'm running on E
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich fühlen würde, als würde ich auf Reserve laufen
You're a bad habit for me
Du bist eine schlechte Angewohnheit für mich
I was holding onto a dream
Ich habe an einem Traum festgehalten
It's been a nightmare for me, whoa, yeah
Es war ein Albtraum für mich, whoa, yeah
I let it rot
Ich ließ es verrotten
It started growing and it wouldn't stop, whoa, wait
Es fing an zu wachsen und hörte nicht auf, whoa, warte
It was inevitable, I was turning you into my opp, oh, ay
Es war unvermeidlich, ich machte dich zu meinem Gegner, oh, ay
I won't bleed out but I'll bleed
Ich werde nicht verbluten, aber ich werde bluten
Then I'ma fuck up the scene, seen?
Dann werde ich die Szene aufmischen, verstanden?
This is a new kind of me, we
Das ist eine neue Art von mir, wir
Turned me into something mean, jeez
Haben mich in etwas Gemeines verwandelt, je
Blood in my veins
Blut in meinen Adern
It's icier than my chain
Es ist eisiger als meine Kette
I ain't to blame, they see me now
Ich bin nicht schuld, sie sehen mich jetzt
And they say it's a shame
Und sie sagen, es ist eine Schande
I've been burned too many times, I decided to put out the flame
Ich wurde zu oft verbrannt, ich beschloss, die Flamme zu löschen
Niggas keep saying I've changed
Typen sagen immer wieder, ich hätte mich verändert
I know I'm never gonna be the same
Ich weiß, ich werde nie mehr dieselbe sein
Blood in my veins
Blut in meinen Adern
It's icier than my chain
Es ist eisiger als meine Kette
Why you still looking at me like you think I got something to say?
Warum siehst du mich immer noch so an, als ob du denkst, ich hätte etwas zu sagen?
I made a promise to never let anyone turn me into what I hate
Ich habe versprochen, mich niemals von jemandem zu dem machen zu lassen, was ich hasse
I got a reason to feel what I feel,
Ich habe einen Grund, zu fühlen, was ich fühle,
I'd rather let the feeling go numb all the way
Ich würde das Gefühl lieber ganz taub werden lassen
Now you calling down my phone
Jetzt rufst du mich an
I don't pick up 'cause I'm woke
Ich hebe nicht ab, weil ich wach bin
I'ma just leave you on read
Ich lasse dich einfach auf gelesen
You're the last thing that I need
Du bist das Letzte, was ich brauche
I guess you think it's a joke
Ich schätze, du hältst es für einen Witz
You think I'm bluffin', nope
Du denkst, ich bluffe, nein
You and me yeah that's a no
Du und ich, ja, das ist ein Nein
Right now I'd rather be broke
Im Moment wäre ich lieber pleite
Play me, you had no reason to hate me
Spiel mit mir, du hattest keinen Grund, mich zu hassen
You said you'd never betray me
Du sagtest, du würdest mich nie verraten
Now you say you wanna save me
Jetzt sagst du, du willst mich retten
Nah nigga you couldn't pay me
Nein, Junge, du könntest mich nicht bezahlen
After all, look what you made me
Nach allem, sieh, was du aus mir gemacht hast
Never knew what you would get
Ich wusste nie, was du bekommen würdest
I be like Russian roulette
Ich bin wie Russisch Roulette
Ain't no regret
Keine Reue
Leave it for dead
Lass es für tot zurück
Out with a bang
Mit einem Knall raus
Pour me a drank
Schenk mir einen Drink ein
After the rain though
Nach dem Regen jedoch
I see a rainbow
Sehe ich einen Regenbogen
Ice on my wrist
Eis an meinem Handgelenk
I'm cold but I'm sick, whoa yeah
Ich bin kalt, aber mir ist übel, whoa yeah
I let it rot
Ich ließ es verrotten
It started growing and it wouldn't stop, whoa, wait
Es fing an zu wachsen und hörte nicht auf, whoa, warte
It was inevitable, I was turning you into my opp, oh, ay
Es war unvermeidlich, ich machte dich zu meinem Gegner, oh, ay
I won't bleed out but I'll bleed
Ich werde nicht verbluten, aber ich werde bluten
Then I'ma fuck up the scene, seen
Dann werde ich die Szene aufmischen, verstanden?
This is a new kind of me, we
Das ist eine neue Art von mir, wir
Turned me into something mean, jeez
Haben mich in etwas Gemeines verwandelt, je
Blood in my veins
Blut in meinen Adern
It's icier than my chain
Es ist eisiger als meine Kette
I ain't to blame, they see me now
Ich bin nicht schuld, sie sehen mich jetzt
And they say it's a shame
Und sie sagen, es ist eine Schande
I've been burned too many times, I decided to put out the flame
Ich wurde zu oft verbrannt, ich beschloss, die Flamme zu löschen
Niggas keep saying I've changed
Typen sagen immer wieder, ich hätte mich verändert
I know I'm never gonna be the same
Ich weiß, ich werde nie mehr dieselbe sein
Blood in my veins
Blut in meinen Adern
It's icier than my chain
Es ist eisiger als meine Kette
Why you still looking at me like you think I got something to say?
Warum siehst du mich immer noch so an, als ob du denkst, ich hätte etwas zu sagen?
I made a promise to never let anyone turn me into what I hate
Ich habe versprochen, mich niemals von jemandem zu dem machen zu lassen, was ich hasse
I got a reason to feel what I feel,
Ich habe einen Grund, zu fühlen, was ich fühle,
I'd rather let the feeling go numb all the way
Ich würde das Gefühl lieber ganz taub werden lassen





Авторы: Haley Small, Orville Mcwhinney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.