Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting You In
Dich hereinlassen
6 A.M.
and
I
am
up,
laying
in
my
bed.
6 Uhr
morgens
und
ich
bin
wach,
liege
in
meinem
Bett.
Didn't
sleep
nearly
enough;
my
dreams
they
Habe
bei
Weitem
nicht
genug
geschlafen;
meine
Träume,
sie
Keep
me
coming
back
to
you,
I
wonder
why?
bringen
mich
immer
wieder
zu
dir
zurück,
ich
frage
mich
warum?
The
more
you're
closing
in
on
me,
the
more
I
walk
away...
Je
näher
du
mir
kommst,
desto
mehr
gehe
ich
weg...
Maybe
it's
because
you
are
so
good
for
me.
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
du
so
gut
für
mich
bist.
I've
been
pushing
you
aside,
believing
Ich
habe
dich
beiseitegeschoben,
glaubend
I'm
not
ready
for
this
love.
ich
sei
nicht
bereit
für
diese
Liebe.
I'm
not
ready...
Ich
bin
nicht
bereit...
But
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Aber
ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
Even
now
that
I'm
awake,
I'm
dreaming
still
Selbst
jetzt,
wo
ich
wach
bin,
träume
ich
immer
noch
Of
all
the
feelings
that
I've
had,
I've
lifted.
Von
all
den
Gefühlen,
die
ich
hatte,
fühle
ich
mich
nun
erhoben.
Finally
now,
I
understand
the
dreams
I
keep.
Endlich
verstehe
ich
jetzt
die
Träume,
die
ich
hege.
I'm
ready
for
your
love,
I'm
ready
for
your
love.
Ich
bin
bereit
für
deine
Liebe,
ich
bin
bereit
für
deine
Liebe.
And
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Und
ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
Difference
now
than
before,
Der
Unterschied
zu
früher
ist,
Is
I've
spent
time
without
you.
dass
ich
Zeit
ohne
dich
verbracht
habe.
All
the
things
I
adore,
All
die
Dinge,
die
ich
verehre,
I'm
needing
them
now.
brauche
ich
jetzt.
And
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Und
ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
And
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Und
ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
And
I'm
thinking
of
seeing
you
tonight,
Und
ich
denke
darüber
nach,
dich
heute
Abend
zu
sehen,
Cause
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Denn
ich
kriege
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
open
to
letting
you
in
this
time.
Ich
bin
diesmal
offen
dafür,
dich
hereinzulassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjarnson Finn, Hancock John B, Raddon Ryan, Gibby Haley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.