Haley - Letting You In - перевод текста песни на немецкий

Letting You In - Haleyперевод на немецкий




Letting You In
Dich hereinlassen
6 A.M. and I am up, laying in my bed.
6 Uhr morgens und ich bin wach, liege in meinem Bett.
Didn't sleep nearly enough; my dreams they
Habe bei Weitem nicht genug geschlafen; meine Träume, sie
Keep me coming back to you, I wonder why?
bringen mich immer wieder zu dir zurück, ich frage mich warum?
The more you're closing in on me, the more I walk away...
Je näher du mir kommst, desto mehr gehe ich weg...
Maybe it's because you are so good for me.
Vielleicht liegt es daran, dass du so gut für mich bist.
I've been pushing you aside, believing
Ich habe dich beiseitegeschoben, glaubend
I'm not ready for this love.
ich sei nicht bereit für diese Liebe.
I'm not ready...
Ich bin nicht bereit...
But I'm thinking of seeing you tonight,
Aber ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.
I'm thinking of seeing you tonight,
Ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.
Even now that I'm awake, I'm dreaming still
Selbst jetzt, wo ich wach bin, träume ich immer noch
Of all the feelings that I've had, I've lifted.
Von all den Gefühlen, die ich hatte, fühle ich mich nun erhoben.
Finally now, I understand the dreams I keep.
Endlich verstehe ich jetzt die Träume, die ich hege.
I'm ready for your love, I'm ready for your love.
Ich bin bereit für deine Liebe, ich bin bereit für deine Liebe.
And I'm thinking of seeing you tonight,
Und ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.
I'm thinking of seeing you tonight,
Ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.
Difference now than before,
Der Unterschied zu früher ist,
Is I've spent time without you.
dass ich Zeit ohne dich verbracht habe.
All the things I adore,
All die Dinge, die ich verehre,
I'm needing them now.
brauche ich jetzt.
And I'm thinking of seeing you tonight,
Und ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
And I'm thinking of seeing you tonight,
Und ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.
And I'm thinking of seeing you tonight,
Und ich denke darüber nach, dich heute Abend zu sehen,
Cause I can't seem to get you off my mind.
Denn ich kriege dich einfach nicht aus dem Kopf.
I'm open to letting you in this time.
Ich bin diesmal offen dafür, dich hereinzulassen.





Авторы: Bjarnson Finn, Hancock John B, Raddon Ryan, Gibby Haley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.