Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fires In Hell
Feuer in der Hölle
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
It
ain't
right,
if
it
ain't
rough,
gettin
paid's
a
must
Es
ist
nicht
richtig,
wenn
es
nicht
hart
ist,
bezahlt
zu
werden
ist
ein
Muss
We
made
the
bucks,
even
the
player's
hate
us
Wir
haben
das
Geld
gemacht,
sogar
die
Player
hassen
uns
Is
it
the
way
we
shine
Gordiere
gear
since
'89
Liegt
es
an
der
Art,
wie
wir
seit
'89
Gordiere-Klamotten
tragen
And
shorty
wit
diamonds
from
South
African
mines
Und
Schatzi
mit
Diamanten
aus
südafrikanischen
Minen
Now
it's
'99,
nearly
2 G,
still
in
coogie
Jetzt
ist
es
'99,
fast
2000,
immer
noch
in
Coogie
Crib
wit
Jacuzzi,
it
is
in
the
movie
Bude
mit
Jacuzzi,
wie
im
Film
I
take
a
shit,
grippin
the
uzi
Ich
scheiße
und
greife
nach
der
Uzi
Plan
to
make
ya
rich,
smoothly,
on
the
low
Plane,
dich
reich
zu
machen,
ganz
entspannt,
heimlich
Fuck
a
new
V,
on
the
run
like
Kool
G.
Scheiß
auf
einen
neuen
Wagen,
auf
der
Flucht
wie
Kool
G.
Marijuana
twist,
camouflage
sis
Marihuana-Twist,
getarnte
Schwester
On
some
hard
shit,
charge
like
a
platinum
card,
kid
Auf
hartem
Scheiß,
belaste
wie
eine
Platin-Karte,
Kleines
Enter
the
wild
life,
Crystal
life,
I'd
rather
die
twice
Tritt
ein
ins
wilde
Leben,
Kristall-Leben,
ich
würde
lieber
zweimal
sterben
Before
I
eat,
four
chicken
wings
and
fried
rice
Bevor
ich
vier
Chicken
Wings
und
gebratenen
Reis
esse
Yo
dunn,
we
high
price,
we
news
of
the
world
Yo
Kleines,
wir
sind
teuer,
wir
sind
Nachrichten
der
Welt
White
wine
type,
I
don't
like
swine
type
Weißwein-Typ,
ich
mag
keinen
Schweinefleisch-Typ
No
bullshit
we,
strictly
chronic
to
life
Kein
Bullshit,
wir,
streng
chronisch
fürs
Leben
Bionic
wit
mics,
seein
shit
with
astronomical
sight,
tropin
night
Bionisch
mit
Mikros,
sehen
Dinge
mit
astronomischer
Sicht,
Tropennacht
Laid
up,
after
the
fight,
live
from
cocktail
Milion
Entspannt,
nach
dem
Kampf,
live
aus
Cocktail-Million
Land
like
alien,
in
Roswell
Lande
wie
ein
Alien
in
Roswell
Fly
as
hell,
mad
clientele,
light
up
a
L
Verdammt
cool,
verrückte
Kundschaft,
zünde
einen
L
an
Hot
enough
to
cause
fires
in
hell
Heiß
genug,
um
Feuer
in
der
Hölle
zu
verursachen
Fire
(fire),
burnin
(burnin)
Feuer
(Feuer),
brennend
(brennend)
It's
like
fire
(fire),
burnin
(burnin)
Es
ist
wie
Feuer
(Feuer),
brennend
(brennend)
It's
like
fire
(fire),
burnin
(burnin)
Es
ist
wie
Feuer
(Feuer),
brennend
(brennend)
Hot
enough
to
cause
fires
in
hell,
fires
in
hell
Heiß
genug,
um
Feuer
in
der
Hölle
zu
verursachen,
Feuer
in
der
Hölle
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
Stupid
reefer,
still
ride
Gucci
sneakers
Dummes
Reefer,
fahre
immer
noch
Gucci-Sneakers
Ill,
your
shit
can
kill
for
the
phone,
if
I
leave
her
Krank,
dein
Scheiß
kann
töten
fürs
Telefon,
wenn
ich
sie
verlasse
I
ain't
a
player,
I
just
get
buffed
a
lot
Ich
bin
kein
Player,
ich
werde
nur
oft
angemacht
Somethin
hot
must
of
dropped,
headed
up
top
Etwas
Heißes
muss
gefallen
sein,
auf
dem
Weg
nach
oben
On
the
lee-lo,
we
know,
niggas
don't
want
us
to
see
dough
Auf
der
Lauer,
wir
wissen,
Niggas
wollen
nicht,
dass
wir
Geld
sehen
See
us
flossin,
you
swear
to
God
we
rob
Tito's
Sie
sehen
uns
protzen,
du
schwörst
bei
Gott,
wir
haben
Tito
ausgeraubt
Car
paid
for,
smack
the
shit
outta
the
repo
Auto
bezahlt,
schlag
die
Scheiße
aus
dem
Repo
Every
verse
is
kilo,
in
the
streets
yo
Jeder
Vers
ist
ein
Kilo,
auf
den
Straßen,
yo
Thoroughbred
exquisite,
escalate
mega
digits
Vollblut
exquisit,
eskaliere
Mega-Zahlen
Head
twisted,
on
the
red,
by
vet
bitches
Kopf
verdreht,
auf
Rot,
von
Tierarzt-Bitches
Super
fly
son,
movin
my
gun,
born
on
the
run
Super
cooler
Sohn,
bewege
meine
Waffe,
geboren
auf
der
Flucht
More
to
come,
all
in
one,
luxurious
fallen
on
Mehr
kommt
noch,
alles
in
einem,
luxuriös
gefallen
auf
Notorious
baller,
dunn,
peep
the
prognosis
Berüchtigter
Baller,
Kleines,
sieh
dir
die
Prognose
an
I
be
the
high
explosive,
burnin
bushes
like
Howard
Moses
Ich
bin
der
hochexplosive
Stoff,
brennende
Büsche
wie
Howard
Moses
Higher
dosage,
chocolate
roasted
Höhere
Dosis,
schokoladenbraun
geröstet
Made
ya
team,
without
a
coach
kid,
chrome
toasted
Habe
dein
Team
gemacht,
ohne
einen
Coach,
Kleines,
Chrom
geröstet
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
Project
general,
wise
criminal
Projekt-General,
weiser
Krimineller
Five
percent
of
two,
biochemical,
nine
emeralds
Fünf
Prozent
von
zwei,
biochemisch,
neun
Smaragde
Rubies,
sapphire,
who
be
the
most
higher?
Rubine,
Saphire,
wer
ist
der
Höchste?
Insult
liars,
don't
try
us,
get
your
coke
tied
up
Beleidige
Lügner,
versuche
es
nicht
mit
uns,
dein
Koks
wird
verschnürt
Throat
tied
up,
we
lay
til
the
coke
dry
up
Kehle
zugeschnürt,
wir
legen
uns
hin,
bis
das
Koks
austrocknet
Race
like
relays,
day
and
night
in
V.A.
Rennen
wie
Staffelläufe,
Tag
und
Nacht
in
V.A.
You
want
a
key
and
yay,
see
a
Du
willst
einen
Schlüssel
und
Koks,
sieh
zu
You
ain't
got
the
dough
we
spray,
fuck
the
D.A.
Du
hast
nicht
das
Geld,
wir
sprühen,
scheiß
auf
den
D.A.
Truck
breeze
away,
material
world
Truck
verschwindet,
materielle
Welt
Big
guns,
wit
scratched
serial
world
Große
Waffen,
mit
zerkratzter
Seriennummern-Welt
My
cats
put
an
end
to
your
world
Meine
Katzen
setzen
deiner
Welt
ein
Ende
Twistin
ya
girl,
hot
spittin,
pissin
ya
girl
Verdrehen
dein
Mädchen,
heiß
spuckend,
pissen
dein
Mädchen
an
But
she's
the
freak
at
night,
back
seat
of
the
jeep
type
Aber
sie
ist
der
Freak
bei
Nacht,
Rücksitz
des
Jeep-Typs
Holdin
heat
type,
New
World
Order
of
the
catamites
Hält
heiße
Ware,
Neue
Weltordnung
der
Katamiten
War
over
water,
Babylon
Six,
we
the
light
Krieg
um
Wasser,
Babylon
Sechs,
wir
sind
das
Licht
We
the
life
givin
forces,
in
this
fortress
Wir
sind
die
lebensspendenden
Kräfte,
in
dieser
Festung
Of
hidden
forces,
design
to
trick
and
torture
Verborgener
Kräfte,
entworfen,
um
zu
täuschen
und
zu
foltern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Gregory Smith, Jasun Wardlaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.