Half-A-Mill - Quiet Money (feat. AZ) - перевод текста песни на немецкий

Quiet Money (feat. AZ) - Half-A-Millперевод на немецкий




Quiet Money (feat. AZ)
Leises Geld (feat. AZ)
F/ AZ
F/ AZ
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
Quizzer saucer intention, glide in a hummer with the
Quizzer Untertassen-Intention, gleite in einem Hummer mit dem
Flying saucer engine
Fliegende Untertassen-Motor
Willied out in my crib in the winter havin cookouts
Ausgelassen in meiner Krippe im Winter, Grillabende veranstaltend
Smack my whiz, look out
Schlage meine Süße, pass auf
I'm like barnerbust, crap niggas try to conquer us
Ich bin wie ein Scheunenbrecher, Mistkerle versuchen uns zu erobern
They mad, cuz they jump outta cabs and hop on the bus
Sie sind sauer, weil sie aus Taxis springen und in den Bus hüpfen
Cop wit us, Firm click rock the whole Metropolis
Mach mit uns, Firm-Clique rockt die ganze Metropole
Bitches who burn dick, won't put a stop to us
Schlampen, die Schwänze verbrennen, werden uns nicht aufhalten
Niggas who turn snitch, gotta run
Typen, die zu Verrätern werden, müssen rennen
Coward you ain't a part of us
Feigling, du gehörst nicht zu uns
Send you flowers, you part of the dust
Schicken dir Blumen, du bist Teil des Staubes
Hard to discuss, this I'll life is hard to live up
Schwer zu diskutieren, dieses Leben ist schwer zu meistern
Once you fall it's hard to get up
Wenn du einmal fällst, ist es schwer aufzustehen
Once you ball it's hard to give up
Wenn du einmal protzt, ist es schwer aufzugeben
See how it all started up from stick ups
Sieh, wie alles mit Überfällen begann
In father's Dodge pickup, it wasn't really my fathers
Im Dodge-Pickup von Vater, es war nicht wirklich Vaters
But the pulley made it starter kick up
Aber die Riemenscheibe ließ den Anlasser anspringen
The money made even the hardest get stuck
Das Geld ließ selbst die Härtesten stecken bleiben
The smartest get fucked, artist for what?
Die Klügsten werden gefickt, Künstler, wofür?
This world inside a mega mirror, niggas ain't promised tomorrow
Diese Welt in einem Mega-Spiegel, Typen sind nicht für morgen versprochen
Only thing you promised is projects
Das Einzige, was dir versprochen ist, sind Projekte
Fall prophets, 50 cent beers, S.I.E. checks
Gefallene Propheten, 50-Cent-Biere, S.I.E.-Schecks
Prison bars, prison yards, knowledge thru wisdom God
Gefängnisgitter, Gefängnishöfe, Wissen durch Weisheit, Gott
Livin large, get with the ma, ain't nothin personal
Im großen Stil leben, triff dich mit der Ma, es ist nichts Persönliches
Strictly a job, six in the heart, for six hundred lard
Streng genommen ein Job, sechs ins Herz, für sechshundert Fett
We gunnin hard, comin hard, hundreds and cars
Wir schießen hart, kommen hart, Hunderte und Autos
[Chorus: Half A Mill & AZ]
[Chorus: Half A Mill & AZ]
Quiet money, retired money
Leises Geld, Ruhestandsgeld
Earth, Wind & Fire money, or quiet money
Earth, Wind & Fire-Geld, oder leises Geld
You wanna die, try it money
Du willst sterben, versuch's mit Geld
Seven six and five money
Sieben, sechs und fünf Geld
Live money, I'll Click to ride from me
Lebendiges Geld, I'll Clique, um von mir zu fahren
Quiet money, retired money
Leises Geld, Ruhestandsgeld
Earth, Wind & Fire money, or quiet money
Earth, Wind & Fire-Geld, oder leises Geld
You wanna die, try it money
Du willst sterben, versuch's mit Geld
Seven six and five money
Sieben, sechs und fünf Geld
Provide for my Fam and my Fam provide for my
Sorge für meine Familie und meine Familie sorgt für meine
[AZ]
[AZ]
Glaciers of ice, niggas in the race for they life
Gletscher aus Eis, Typen im Rennen um ihr Leben
Raisin the hype, for real niggas playin tonight
Den Hype anheizen, für echte Typen, die heute Nacht spielen
Blazin the pipe, dope fiends will blaze at your wife
Die Pfeife anzünden, Drogensüchtige werden deine Frau anmachen
Who want what? Nigga, let's engage in a fight
Wer will was? Typ, lass uns in einen Kampf verwickeln
Blow fire wit the gray seal, for laid real for this spit it
Blas Feuer mit der grauen Robbe, für echt dargelegt, dafür spuck es
So niggas can hit it like Curtis Mayfield
Damit Typen es wie Curtis Mayfield treffen können
Front door shit, we pump raw shit
Haustür-Scheiße, wir pumpen rohe Scheiße
Pretty portraits, nickel plate gats that gorgeous
Hübsche Porträts, vernickelte Waffen, die wunderschön sind
On the run away, flip and run, relax on Sunday
Auf der Flucht, umdrehen und rennen, am Sonntag entspannen
Who want a gun play? My mind only work one way
Wer will ein Feuergefecht? Mein Verstand funktioniert nur auf eine Weise
Rose up a wise man, got love on the streets, I van
Wuchs als weiser Mann auf, habe Liebe auf den Straßen, ich fahre
And never snitch, and never flip or even beat my man
Und verrate nie, und drehe mich nie um oder schlage meinen Mann
Play the game for ya niggas, re-avenge ya shit
Spiel das Spiel für euch Typen, räche deine Scheiße
E&J ya shit, cuz ya say ya rich, hahahaha
E&J deine Scheiße, weil du sagst, du bist reich, hahahaha
Spit subliminal, school hustler, black criminal
Spuck unterschwellig, Schul-Hustler, schwarzer Krimineller
Smack ya general, even my bitch'll clap ten to you
Schlag deinen General, sogar meine Schlampe wird dir zehn geben
Macs identical, barely react when I'm interviewed
Macs identisch, reagiere kaum, wenn ich interviewt werde
In the Q, peep on ya niggas in the new
In der Q, schau dir deine Typen in den neuen an
[Chorus]
[Chorus]
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
I still rock Gucci sneakers, money green to match my cream
Ich trage immer noch Gucci-Sneakers, geldgrün, passend zu meiner Sahne
I don't sleep, niggas just blast in they dreams
Ich schlafe nicht, Typen ballern nur in ihren Träumen
You couldn't match my team
Du könntest nicht mit meinem Team mithalten
You ain't original, you like a fluke, Ron Howard beam
Du bist kein Original, du bist wie ein Zufallstreffer, Ron Howard-Strahl
You was rockin Bugle Boys, had nothin, like for shootin boys
Du hast Bugle Boys getragen, hattest nichts, wie zum Schießen, Jungs
All of a sudden you Super Boy
Plötzlich bist du Super Boy
You just a pigeon in the coup
Du bist nur eine Taube im Schlag
Peace to them I'll cats, livin the proof, manifestin the truth
Frieden den kranken Katzen, die den Beweis leben, die Wahrheit manifestieren
Firm affil', landin jets on your roof
Firm-Affil', lande Jets auf deinem Dach
Exceptional, got a cess schedule, ganja festival
Außergewöhnlich, habe einen Cess-Zeitplan, Ganja-Festival
Prime line fish and vegetable, I'm skeptical
Erstklassige Fische und Gemüse, ich bin skeptisch
My man seen it thru his Cardiere spectacles, I'm tellin you
Mein Mann hat es durch seine Cardiere-Brille gesehen, ich sage dir
This BMW life is best for you
Dieses BMW-Leben ist das Beste für dich
The ghetto brought out the hell in you
Das Ghetto hat die Hölle in dir hervorgebracht
The heat took over the L in you
Die Hitze hat das L in dir übernommen
Copers of the wilderness, put the spell on you
Bewältiger der Wildnis, haben dich verzaubert
What's left of you? Caught in the game, is like a hex on you
Was ist von dir übrig? Gefangen im Spiel, ist wie ein Fluch auf dir
What's next to do? Not every one's chosen, just a few
Was kommt als nächstes? Nicht jeder ist auserwählt, nur ein paar
I know it's fucked up, when everyone's holdin, except for you
Ich weiß, es ist beschissen, wenn jeder hält, außer dir
Tough luck's gotten the best of you, we livin
Pech hat dich erwischt, wir leben
Hummer wit the flying saucer engine, satellite system
Hummer mit dem Fliegende Untertassen-Motor, Satellitensystem
Hype, travel at night, thru the ninth dimension
Hype, reise nachts, durch die neunte Dimension
Every word, precise wisdom, varies verbs in this life I'm livin
Jedes Wort, präzise Weisheit, variiert Verben in diesem Leben, das ich lebe
My dunn shoot dice in prison, I would like to mention
Mein Freund würfelt nicht im Gefängnis, das möchte ich erwähnen
My insight is like ice that's glisten
Meine Einsicht ist wie Eis, das glitzert
And took a page of my book and build Princeton
Und nahm eine Seite aus meinem Buch und baute Princeton
University, I move for this paper personally
Universität, ich bewege mich für dieses Papier persönlich
You heard of me the first time your purchased a key
Du hast das erste Mal von mir gehört, als du einen Schlüssel gekauft hast
Feds got bitches, and niggas holdin bitches in g's
Bullen haben Schlampen, und Typen halten Schlampen in G's
Cut you arms off, in case you got shits up ya sleeve
Schneide dir die Arme ab, falls du Scheiße im Ärmel hast
Split up the cheese, I got hollow tips for the dees
Teil den Käse auf, ich habe Hohlspitzgeschosse für die Dees
Pimpin disease, my bitches swallow ships in the sea
Zuhälter-Krankheit, meine Schlampen schlucken Schiffe im Meer
Black marquise, you ain't a player, you'se a car theft
Schwarzer Marquis, du bist kein Spieler, du bist ein Autodieb
Stomp you wit gators on, squash you like beef
Stampf dich mit Gators nieder, zerquetsch dich wie Rindfleisch
Make it hard for your heart to beat
Mach es deinem Herzen schwer zu schlagen
Spread ya hood, darken the streets
Verbreite deine Haube, verdunkle die Straßen
Market the beats, push stars weekend
Vermarkte die Beats, schieb Stars am Wochenende
Park in the streets, it's heat
Park auf den Straßen, es ist heiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.