Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
bought
a
flight,
only
time
I'm
trippin'
Ich
hab
grad
'nen
Flug
gekauft,
das
einzige
Mal,
dass
ich
abdrehe
I
knew
this
would
pop
'cuz
all
this
shit
was
written
Ich
wusste,
das
hier
geht
ab,
denn
dieser
ganze
Scheiß
stand
geschrieben
Please
don't
treat
me
different
Bitte
behandel
mich
nicht
anders
Please
don't
treat
me
different
Bitte
behandel
mich
nicht
anders
I
got
what
you
need,
I'm
like
your
prescription
Ich
hab,
was
du
brauchst,
ich
bin
wie
dein
Rezept
And
this
is
what
I'm
on,
just
wait
till
I'm
on
Und
das
ist,
worauf
ich
grad
bin,
warte
nur,
bis
ich
dran
bin
Just
look
at
his
watch,
what
type
of
time
he
on?
Schau
mal
auf
seine
Uhr,
auf
was
für
'ner
Zeit
ist
er?
It
won't
take
me
long
so
you
can
prolly
time
me,
dawg
Es
wird
nicht
lange
dauern,
also
kannst
du
wahrscheinlich
meine
Zeit
stoppen,
Alter
I
got
so
much
time
and
yo
shit
just
remind
me,
dawg
Ich
hab
so
viel
Zeit
und
deine
erinnert
mich
nur
dran,
Alter
We
just
gettin'
started,
baby
this
is
phase
one
Wir
fangen
gerade
erst
an,
Baby,
das
ist
Phase
eins
I
wait
another
30
till
she
get
her
face
done
Ich
warte
noch
30
Minuten,
bis
sie
mit
ihrem
Gesicht
fertig
ist
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
We
just
gettin'
started,
baby
this
is
phase
one
Wir
fangen
gerade
erst
an,
Baby,
das
ist
Phase
eins
I
wait
another
30
till
she
get
her
face
done
Ich
warte
noch
30
Minuten,
bis
sie
mit
ihrem
Gesicht
fertig
ist
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
You
talk
a
lot,
it
don't
mean
shit
Du
redest
viel,
es
bedeutet
einen
Scheiß
They
try
to
mark
us
like
Neiman
Sie
versuchen,
uns
zu
markieren
wie
Neiman
They
don't
want
beef
like
a
vegan
Sie
wollen
keinen
Beef
wie
Veganer
I'm
at
your
front
door
like
it's
Seamless
Ich
steh
vor
deiner
Haustür,
als
wär's
Seamless
I'm
just
here
to
set
the
record
straight
Ich
bin
nur
hier,
um
die
Sache
klarzustellen
I'm
aware
of
all
the
scheming
Ich
bin
mir
all
der
Intrigen
bewusst
And
you
put
a
knife
in
my
back
Und
du
hast
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
gestoßen
But
you
would've
thought
that
I
seen
it
Aber
man
hätte
denken
können,
dass
ich
es
gesehen
habe
I'm
flyer
than
all
of
the
clouds,
what
are
they
talking
about?
Ich
bin
flyer
als
alle
Wolken,
wovon
reden
die?
I
can't
even
understand
'cuz
they
are
not
talking
'bout
guap
Ich
kann
es
nicht
mal
verstehen,
denn
sie
reden
nicht
über
Kohle
They
just
be
talking
a
lot,
I
hit
it
right
off
the
spot
Sie
reden
einfach
nur
viel,
ich
treff's
genau
Empty
be
right
on
the
dot,
'cuz
Empty
got
time
on
his
clock
Empty
ist
auf
die
Sekunde
genau,
denn
Empty
hat
Zeit
auf
seiner
Uhr
We
just
gettin'
started,
baby
this
is
phase
one
Wir
fangen
gerade
erst
an,
Baby,
das
ist
Phase
eins
I
wait
another
30
till
she
get
her
face
done
Ich
warte
noch
30
Minuten,
bis
sie
mit
ihrem
Gesicht
fertig
ist
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
We
just
gettin'
started,
baby
this
is
phase
one
Wir
fangen
gerade
erst
an,
Baby,
das
ist
Phase
eins
I
wait
another
30
till
she
get
her
face
done
Ich
warte
noch
30
Minuten,
bis
sie
mit
ihrem
Gesicht
fertig
ist
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
10
jays
rolled,
I
might
only
face
one
10
Joints
gedreht,
vielleicht
zieh'
ich
mir
nur
einen
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Sleyon
Альбом
Face
дата релиза
16-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.