Текст и перевод песни Half Moon Run - Nerve
There's
a
lot
of
nothing
in
the
words
I
know
В
словах,
которые
я
знаю,
много
пустоты.
But
I
keep
on
talking
'cause
it
feels
like
home
Но
я
продолжаю
говорить,
потому
что
чувствую
себя
как
дома.
Feels
alright
to
be
growing
old
Это
нормально-стареть.
But
growing
old
is
just
letting
go
Но
стареть
- это
просто
отпускать.
And
it's
just
the
reason
i
needed
to
leave
this
place
И
это
именно
та
причина,
по
которой
мне
нужно
было
покинуть
это
место.
I
took
to
home
owning
to
run
away
Я
отправился
домой,
чтобы
убежать.
I
had
a
different
image
on
my
mind
У
меня
в
голове
был
совсем
другой
образ.
It's
just
it
changes
always,
all
the
time
Просто
все
меняется
постоянно,
постоянно.
And
it
comes
as
no
surprise
it's
like
И
это
неудивительно
это
похоже
на
I
just
don't
know
what
you're
doing
Я
просто
не
понимаю,
что
ты
делаешь.
Wrong
yeah
Неправильно
да
Man
you've
got
a
lot
of
nerve
Парень,
у
тебя
много
нервов.
I
just
don't
know
what
you're
doing
Я
просто
не
понимаю,
что
ты
делаешь.
Wrong
yeah
Неправильно
да
Man
you've
got
a
lot
of
nerve
Парень,
у
тебя
много
нервов.
How
come
all
my
vices
always
breed
relief
Почему
все
мои
пороки
всегда
приносят
облегчение?
But
a
sip
of
gin
saves
an
hour
of
speech?
Но
глоток
Джина
спасает
час
речи?
And
yeh
it's
fickle
and
it
feels
so
cheap
И
да
это
непостоянно
и
кажется
таким
дешевым
But
I
can
rest
and
I
can
feel
at
eases
Но
я
могу
отдыхать
и
чувствовать
себя
спокойно.
My
friends
don't
know
the
half
they're
just
listening
Мои
друзья
не
знают
и
половины,
они
просто
слушают.
I'm
at
a
loss
'cause
I'm
living
it
Я
в
растерянности,
потому
что
живу
этим.
That's
not
to
say
that
I'm
giving
in
Это
не
значит,
что
я
сдаюсь.
It's
just
that
this
is
how
it's
always
been
Просто
так
было
всегда.
And
it
comes
as
no
surprise
it's
like
И
это
неудивительно
это
похоже
на
I
just
don't
know
what
you're
doing
Я
просто
не
понимаю,
что
ты
делаешь.
Wrong
yeah
Неправильно
да
Man
you've
got
a
lot
of
nerve
Парень,
у
тебя
много
нервов.
I
just
don't
know
what
you're
doing
Я
просто
не
понимаю,
что
ты
делаешь.
Wrong
yeah
Неправильно
да
Man
you've
got
a
lot
of
nerve
Парень,
у
тебя
много
нервов.
I
can't
melt
all
of
my
worries
to
nothing
Я
не
могу
растопить
все
свои
тревоги
в
ничто.
And
I
would
И
я
бы
так
и
сделал
I
keep
trying
but
i
always
get
let
down
Я
продолжаю
пытаться,
но
меня
всегда
подводят.
Man
you've
got
a
lot
of
nerve
Парень,
у
тебя
много
нервов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Portielje, Conner Molander, Dylan Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.