Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
We
were
on
each
other's
team
Waren
wir
im
selben
Team
Then
autumn
came
Dann
kam
der
Herbst
With
all
it's
fade
Mit
all
seinem
Verblassen
I
wonder
how
you've
been
Ich
frage
mich,
wie
es
dir
ergangen
ist
Oh,
I
have
lost
your
friendship
Oh,
ich
habe
deine
Freundschaft
verloren
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
(Don't
look
back
now
at
me)
(Schau
jetzt
nicht
zurück
auf
mich)
Am
I
meant
to
find
Soll
ich
etwa
Some
strength
in
me
Eine
Stärke
in
mir
finden
Hidden
where
I'll
never
see
it?
Versteckt,
wo
ich
sie
nie
sehen
werde?
Is
it
obvious?
Ist
es
offensichtlich?
And
if
I
can
own
Und
wenn
ich
dazu
stehen
kann
Up
to
what
I've
done
Zu
dem,
was
ich
getan
habe
Then
I'll
get
it
together
Dann
werde
ich
mich
zusammenreißen
Will
you
follow?
Wirst
du
folgen?
Will
you
follow?
Wirst
du
folgen?
I
felt
capable
Fühlte
ich
mich
fähig
I
didn't
need
you
here
Ich
brauchte
dich
nicht
hier
Eclipsed
back
into
summer
Zurück
in
den
Sommer
getaucht
God,
how
has
it
been
a
year?
Gott,
wie
kann
es
schon
ein
Jahr
her
sein?
I
could
go
out
walking
Ich
könnte
spazieren
gehen
But
I
don't
want
to
leave
my
room
Aber
ich
möchte
mein
Zimmer
nicht
verlassen
You've
broken
your
promise
Du
hast
dein
Versprechen
gebrochen
What
does
that
say
about
you?
Was
sagt
das
über
dich
aus?
Am
I
meant
to
find
Soll
ich
Some
strength
in
me
Eine
Stärke
in
mir
finden
Hidden
where
I'll
never
see
it?
Versteckt,
wo
ich
sie
nie
sehen
werde?
Is
it
obvious?
Ist
es
offensichtlich?
And
if
I
can
own
Und
wenn
ich
dazu
stehen
kann,
Up
to
what
I've
done
Zu
dem,
was
ich
getan
habe
Then
I'll
get
it
together
Dann
werde
ich
mich
zusammenreißen
Will
you
follow?
Wirst
du
folgen?
Will
you
follow,
follow?
Wirst
du
folgen,
folgen?
(Don't
look
back
now
at
me)
(Schau
jetzt
nicht
zurück
auf
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.