Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Out
Halte es draußen
Keep
it
out,
keep
it
in
Halte
es
draußen,
halte
es
drinnen
If
everybody
is
searching
for
the
same
shelter
Wenn
jeder
nach
dem
gleichen
Schutz
sucht,
Why
does
anyone
think
it's
theirs
to
know?
Warum
glaubt
irgendjemand,
dass
er
ein
Recht
darauf
hat?
Collective
bodies
so
hungry
for
the
touch
of
a
stranger
Kollektive
Körper,
so
hungrig
nach
der
Berührung
eines
Fremden,
Magic
contact,
believe
you're
not
alone
Magischer
Kontakt,
glaube,
du
bist
nicht
allein
Keep
it
out,
keep
it
in
Halte
es
draußen,
halte
es
drinnen
I'll
keep
you
out,
so
you
never
see
me
unraveling
Ich
halte
dich
draußen,
damit
du
mich
nie
zerfallen
siehst
We
seek
to
settle,
we
make
a
home
Wir
versuchen
uns
niederzulassen,
wir
schaffen
ein
Zuhause
It's
fun
for
a
little,
but
soon
it's
old
Es
macht
für
eine
Weile
Spaß,
aber
bald
ist
es
alt
And
so
it
withers
like
all
the
rest
Und
so
verkümmert
es
wie
alles
andere
Till
we're
sleeping
like
strangers
Bis
wir
wie
Fremde
schlafen
On
the
opposite
sides
of
the
bed
Auf
den
gegenüberliegenden
Seiten
des
Bettes
Keep
it
out,
keep
it
in
Halte
es
draußen,
halte
es
drinnen
I'll
keep
you
out,
so
you
never
see
me
unraveling
Ich
halte
dich
draußen,
damit
du
mich
nie
sich
auflösen
siehst
You
want
all
the
promises
made
Du
willst
all
die
Versprechen,
die
gemacht
wurden
But
I
don't
have
the
energy
to
suffice
Aber
ich
habe
nicht
die
Energie,
um
zu
genügen
Watch
me
while
I
disengage
Beobachte
mich,
während
ich
mich
zurückziehe
You
might
even
feel
nice
Du
könntest
dich
sogar
gut
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett, Aidan Carlo Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.