Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavender Burning
Lavendel Brennen
Staring
out
into
the
shifting
darkness
Starre
hinaus
in
die
wechselnde
Dunkelheit
Tryin'
to
give
a
name
to
the
place
where
my
heart
is
Versuche,
dem
Ort,
an
dem
mein
Herz
ist,
einen
Namen
zu
geben
A
country
of
shadows,
hard
to
tell
where
the
start
is
Ein
Land
der
Schatten,
schwer
zu
sagen,
wo
der
Anfang
ist
I
miss
New
York
and
that's
the
loneliest
feeling
Ich
vermisse
New
York,
und
das
ist
das
einsamste
Gefühl
To
be
on
a
road
and
not
know
where
it's
leading
Auf
einer
Straße
zu
sein
und
nicht
zu
wissen,
wohin
sie
führt
Fixated
on
a
hole
that
once
held
my
whole
being
Fixiert
auf
ein
Loch,
das
einst
mein
ganzes
Wesen
hielt
Watching
my
grandmother
walk
in
her
garden
Beobachte
meine
Großmutter,
wie
sie
in
ihrem
Garten
geht
She's
lost
her
hearing,
does
not
notice
the
cardinal
Sie
hat
ihr
Gehör
verloren,
bemerkt
den
Kardinal
nicht
I
hold
fast
to
the
hours
before
the
[?]
parting
Ich
halte
fest
an
den
Stunden
vor
dem
[?]
Abschied
I
miss
New
York,
but
I
don't
wanna
think
about
leaving
Ich
vermisse
New
York,
aber
ich
will
nicht
ans
Verlassen
denken
I'm
out
on
the
the
road
and
it's
losing
all
of
its
meaning
Ich
bin
unterwegs
und
es
verliert
all
seine
Bedeutung
Just
tryin'
to
fill
this
hole
that
once
held
my
whole
being
Versuche
nur,
dieses
Loch
zu
füllen,
das
einst
mein
ganzes
Wesen
hielt
Is
this
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
this
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
this
all
there
is?
Ist
das
alles?
Burning
lavender
over
the
oven
Verbrenne
Lavendel
über
dem
Ofen
Filling
the
space
with
a
strange
kind
of
lovin'
Fülle
den
Raum
mit
einer
seltsamen
Art
von
Liebe
Look
after
me
now
'cause
I'm
lost,
woman
Pass
jetzt
auf
mich
auf,
denn
ich
bin
verloren,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.