Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Talk
Gewöhnliches Gespräch
Baby,
don't
worry
about
me
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
don't
worry
about
you
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
dich
I've
got
places
in
my
mind
Ich
habe
Orte
in
meinem
Kopf,
That
I'll
never
find
die
ich
nie
finden
werde,
If
you're
holding
my
hand
like
you
always
do
wenn
du
meine
Hand
hältst,
wie
du
es
immer
tust
Baby,
when
I'm
feeling
low
Liebling,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
You
don't
need
to
repair
me
musst
du
mich
nicht
reparieren
I
know
myself
well
Ich
kenne
mich
selbst
gut
When
I'm
in
this
hell
Wenn
ich
in
dieser
Hölle
bin,
It's
part
of
the
process,
it
doesn't
scare
me
ist
es
Teil
des
Prozesses,
es
macht
mir
keine
Angst
Feeling
ill
Ich
fühle
mich
krank
I
feel
it
all
a
little
more
Ich
fühle
alles
ein
bisschen
mehr
Baby,
when
the
world
is
turned
away
Liebling,
wenn
die
Welt
sich
abwendet,
I
know
I'm
gonna
need
you
weiß
ich,
dass
ich
dich
brauchen
werde
But
I've
got
places
in
my
mind
Aber
ich
habe
Orte
in
meinem
Kopf,
That
I'll
never
find
die
ich
nie
finden
werde,
If
you're
holding
my
hand
like
I
wanted
you
to
wenn
du
meine
Hand
hältst,
wie
ich
es
wollte
Feeling
ill
Ich
fühle
mich
krank
I
feel
it
all
a
little
more
Ich
fühle
alles
ein
bisschen
mehr
Feeling
ill
Ich
fühle
mich
krank
I
feel
it
all
a
little
more
Ich
fühle
alles
ein
bisschen
mehr
Sitting
in
the
dark,
dreaming
up
a
song
Sitze
im
Dunkeln,
träume
von
einem
Lied
Crying
in
my
coffee,
doing
it
all
wrong
Weine
in
meinen
Kaffee,
mache
alles
falsch
Everybody
knows
it's
ordinary
talk
Jeder
weiß,
es
ist
nur
gewöhnliches
Gerede
Walking
to
the
lake,
getting
in
my
car
Gehe
zum
See,
steige
in
mein
Auto
Folding
up
the
laundry,
taking
it
too
hard
Falte
die
Wäsche
zusammen,
nehme
es
zu
schwer
Everybody
knows
it's
how
we
fall
apart
Jeder
weiß,
so
fallen
wir
auseinander
Singing
at
the
stars,
fumbling
from
my
light
Singe
zu
den
Sternen,
stolpere
von
meinem
Licht
Laughing
at
the
TV,
doing
alright
Lache
über
den
Fernseher,
mache
alles
richtig
Everybody
knows
it's
only
for
the
night
Jeder
weiß,
es
ist
nur
für
die
Nacht
Baby,
don't
worry
about
me
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
don't
worry
about
you
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
dich
Baby,
don't
worry
about
me
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
don't
worry
about
you
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
dich
Baby,
don't
worry
about
me
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
don't
worry
about
you
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.