Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probable Depths
Vermutliche Tiefen
Exquisite
probable
depths
Exquisite,
vermutliche
Tiefen
Here
I
reside
on
the
lip
of
the
outer
edge
Hier
wohne
ich
am
Rand
des
äußeren
Abgrunds
Hugging
myself
to
my
chest
Umklammere
mich
selbst
an
meiner
Brust
Every
breath
meaning
less
than
the
last
Jeder
Atemzug
bedeutet
weniger
als
der
letzte
A
toe
in
the
folds
of
a
wheel
Ein
Zeh
in
den
Falten
eines
Rades
I'll
make
a
design
to
appeal
to
your
wounded
mind
Ich
werde
ein
Design
entwerfen,
das
deinem
verwundeten
Geist
gefällt
Heaven
knows
how
it'll
feel
Der
Himmel
weiß,
wie
es
sich
anfühlen
wird
When
the
wheel
unwinds
Wenn
das
Rad
sich
abwickelt
It's
time
to
dive
Es
ist
Zeit
zu
tauchen
Don't
believe
the
golden
light
Glaube
nicht
dem
goldenen
Licht
That
appears
in
your
eyes
Das
in
deinen
Augen
erscheint
(These
canyons,
these
chasms
have
their
lies)
(Diese
Schluchten,
diese
Abgründe
haben
ihre
Lügen)
Don't
believe
the
golden
light
that
appears
Glaube
nicht
dem
goldenen
Licht,
das
erscheint
(I
believed)
(Ich
habe
geglaubt)
I
wish
I
hadn't
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
nicht
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.