Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stutter Stop
Stottern Stopp
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
I
trip
over
my
legs
Ich
stolpere
über
meine
Beine
I
feel
a
sudden
shock
Ich
fühle
einen
plötzlichen
Schock
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
I
trip
over
my
legs
Ich
stolpere
über
meine
Beine
I
feel
it
in
my
heart
Ich
fühle
es
in
meinem
Herzen
Neon
surging
through
me
Neon
strömt
durch
mich
It
riddles
me
with
holes
Es
durchlöchert
mich
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
I
trip
over
my
legs
Ich
stolpere
über
meine
Beine
I
cannot
keep
up
Ich
kann
nicht
mithalten
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
The
falling
of
the
land
Das
Fallen
des
Landes
I
feel
a
sudden
shock
Ich
fühle
einen
plötzlichen
Schock
Neon
surging
through
me
Neon
strömt
durch
mich
It
riddles
me
with
holes
Es
durchlöchert
mich
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
The
running
of
the
herd
Das
Rennen
der
Herde
They're
running
me
down
Sie
überrennt
mich
Stutter
stutter
stop
Stottern,
Stottern,
Stopp
I
trip
over
my
legs
Ich
stolpere
über
meine
Beine
I
fear
I'll
never
learn
Ich
fürchte,
ich
werde
es
nie
lernen
Neon
surging
through
me
Neon
strömt
durch
mich
It
shatters
all
my
nerves
Es
zerschmettert
all
meine
Nerven
Bound
to
the
marrow
of
how
it
feels
Gebunden
an
das
Mark
dessen,
wie
es
sich
anfühlt,
mein
Lieber,
Anatomy
of
doubt
Anatomie
des
Zweifels
Born
in
the
shadow
of
who
I'll
be
Geboren
im
Schatten
dessen,
wer
ich
sein
werde
Can
you
get
me
out
(of
body)?
Kannst
du
mich
herausholen
(aus
meinem
Körper)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Rose Plunkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.