Текст и перевод песни Monstercat - Simple Moneymaker (feat. ChillinDude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Moneymaker (feat. ChillinDude)
Простой Добытчик Денег (feat. ChillinDude)
I
should
have
been
a
skater
Мне
бы
стать
скейтером,
Maybe
a
heartbreaker
Сердцеедом,
может
быть,
Some
kind
of
creator
Кем-то
вроде
созидателя,
A
simple
moneymaker
Простым
добытчиком
денег.
I′m
just
a
simple
moneymaker
Я
всего
лишь
простой
добытчик
денег.
Time
passin'
me
by
Время
проходит
мимо,
I
am
but
cold
but
it′s
July
Мне
холодно,
хоть
и
июль,
And
I
know
that
my
disguise
И
я
знаю,
что
мой
обман
Will
melt
off
in
the
sunrise
Растает
на
рассвете.
And
I
know
that
it's
designed
И
я
знаю,
что
всё
задумано
так,
For
the
sun
to
make
me
shine
Чтобы
солнце
заставило
меня
сиять,
But
it
feels
like
this
time
Но
на
этот
раз
кажется,
That
my
heart's
been
mummified
Что
моё
сердце
мумифицировано,
And
I
won′t
make
it
to
the
night
И
я
не
доживу
до
ночи.
They
tell
me
I′m
too
young
Мне
говорят,
что
я
слишком
молод,
To
be
thinking
like
this
Чтобы
так
думать,
Got
my
life
ahead
of
me
Вся
жизнь
впереди,
But
feel
like
it's
in
abyss
Но
чувствую,
что
она
в
пропасти.
Like
my
life
left
for
a
mistress
Словно
моя
жизнь
ушла
к
любовнице,
Called
me
back
I
must
have
missed
it
Позвала
меня
обратно,
должно
быть,
я
пропустил
звонок.
I
should
have
been
a
skater
Мне
бы
стать
скейтером,
Maybe
a
heartbreaker
Сердцеедом,
может
быть,
Some
kind
of
creator
Кем-то
вроде
созидателя,
A
simple
moneymaker
Простым
добытчиком
денег.
I′m
just
a
simple
moneymaker
Я
всего
лишь
простой
добытчик
денег.
I
think
I
can
fix
myself
if
I
write
rhymes
Думаю,
я
могу
исправить
себя,
если
буду
писать
рифмы,
But
I'm
lying
to
myself
and
I
know
that
it′s
a
sign
Но
я
лгу
себе,
и
я
знаю,
что
это
знак,
That
the
more
I
try
to
sing
and
the
more
I
ink
it
down
Что
чем
больше
я
пытаюсь
петь
и
чем
больше
я
записываю,
I
get
further
in
my
head
and
the
ink
it
makes
me
drown
Тем
глубже
я
ухожу
в
себя,
и
чернила
топят
меня.
All
these
the
words
I
put
on
paper
they
become
my
traitor
Все
эти
слова,
что
я
пишу
на
бумаге,
становятся
моими
предателями,
Saying
I'm
a
failure,
fuck
where′s
my
eraser?
Говорят,
что
я
неудачник,
чёрт,
где
мой
ластик?
I
left
it
at
my
neighbors
Я
оставил
его
у
соседей.
This
pain
is
in
my
nature
Эта
боль
в
моей
природе.
At
my
nine
to
five
На
моей
работе
с
девяти
до
пяти,
Man,
I
don't
feel
alive
Чувак,
я
не
чувствую
себя
живым.
From
the
suburbs
where
I
drive
Из
пригорода,
куда
я
еду,
Feel
like
25
to
life
Чувствую
себя
как
будто
получил
25
лет.
I
should
have
been
a
skater
Мне
бы
стать
скейтером,
Maybe
a
heartbreaker
Сердцеедом,
может
быть,
Some
kind
of
creator
Кем-то
вроде
созидателя,
A
simple
moneymaker
Простым
добытчиком
денег.
I'm
just
a
simple
moneymaker
Я
всего
лишь
простой
добытчик
денег.
I
should
have
been
a
skater
Мне
бы
стать
скейтером,
Maybe
a
heartbreaker
Сердцеедом,
может
быть,
Some
kind
of
creator
Кем-то
вроде
созидателя,
A
simple
moneymaker
Простым
добытчиком
денег.
I′m
just
a
simple
moneymaker
Я
всего
лишь
простой
добытчик
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Spellman, Michael Maloof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.