Текст и перевод песни Halford - Victim of Changes (Live in Anaheim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of Changes (Live in Anaheim)
Жертва перемен (Живое выступление в Анахайме)
Whiskey
woman
don't
you
know
that
you
are
drivin'
me
insane
Женщина-виски,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
The
liquor
you
give
stems
your
will
to
live
and
gets
right
to
my
brain
Выпивка,
которую
ты
мне
даёшь,
поддерживает
твою
волю
к
жизни
и
бьёт
мне
прямо
в
мозг.
Don't
you
know
you're
driving
me
insane
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
You're
tryin'
to
find
your
way
through
life
Ты
пытаешься
найти
свой
путь
в
жизни,
You're
tryin'
to
get
some
new
direction
Ты
пытаешься
найти
новое
направление.
Another
woman
got
her
man
Другая
женщина
заполучила
своего
мужчину,
She
won't
find
no
new
connection
Она
не
найдёт
новой
связи.
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Ещё
глоток-другой,
и
всё
выглядит
лучше,
когда
она
заканчивает.
Takes
another
look
around,
you're
not
goin'
anywhere
Ещё
раз
оглядываешься
вокруг
— ты
никуда
не
денешься.
You've
realized
you're
gettin'
old
and
no
one
seems
to
care
Ты
поняла,
что
стареешь,
и
всем
наплевать.
You're
tryin'
to
find
your
way
again
Ты
снова
пытаешься
найти
свой
путь,
You're
tryin'
to
find
some
new...
Ты
пытаешься
найти
что-то
новое...
Another
woman's
got
her
man
У
другой
женщины
есть
свой
мужчина,
But
she
won't
find
a
new...
Но
она
не
найдёт
нового...
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Ещё
глоток-другой,
и
всё
выглядит
лучше,
когда
она
заканчивает.
You
'bin
foolin'
with
some
hot
guy
Ты
крутилась
с
каким-то
горячим
парнем,
I
want
to
know
why
is
it
why
Я
хочу
знать,
почему,
почему
же?
Get
up
get
out
you
know
you
really
blew
it
Вставай,
убирайся,
ты
же
знаешь,
что
ты
всё
испортила.
I've
had
enough,
I've
had
enough,
good
God
pluck
me
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Боже,
вытащи
меня
отсюда.
Once
she
was
wonderful
Когда-то
она
была
чудесной,
Once
she
was
fine
Когда-то
она
была
прекрасной,
Once
she
was
beautiful
Когда-то
она
была
красивой,
Once
she
was
mine...
she
was
mine
Когда-то
она
была
моей...
моей.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn't
see
me
anymore
Теперь
перемены
коснулись
её
тела,
она
больше
меня
не
видит.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn't
see
me
anymore
Теперь
перемены
коснулись
её
тела,
она
больше
меня
не
видит.
Changes,
changes,
changes,
changes
Перемены,
перемены,
перемены,
перемены.
Victim
of
changes
Жертва
перемен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Downing, Glenn Tipton, Alan Atkins, Robert Halford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.