Текст и перевод песни Halid Beslic - Da vrijeme stane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da vrijeme stane
Let Time Stand Still
I
sreća
i
tuga
i
misao
druga,
Both
happiness
and
sorrow,
a
different
thought,
Plavo
nebo
i
sunce
što
sam
treb'o,
The
blue
sky
and
the
sun
that
I
needed,
Da
krenem
dalje,
zaboravim
na
sve,
To
move
on,
to
forget
everything,
Baš
sve
što
boljelo
me
je.
Absolutely
everything
that
hurt
me.
I
bol
i
radost
sjete
me
na
mladost,
Both
pain
and
joy
remind
me
of
youth,
Na
one
dane
suncem
obasjane,
Of
those
sun-kissed
days,
Vrati
se,
zaboravi
na
sve,
Come
back,
forget
everything,
Baš
sve
što
dijelilo
nas
je.
Absolutely
everything
that
separated
us.
U
jednom
trenu
dođe
sve,
pa
poželiš
(pa
poželiš)
In
one
moment,
everything
comes,
and
you
wish
(and
you
wish)
Da
vrijeme
stane
i
vrati
dane,
Let
time
stand
still
and
bring
back
the
days,
Najljepše
bez
ijedne
rane,
The
most
beautiful,
without
a
single
wound,
Ti
podsjetiš
me
kad
stisneš
se
uz
mene,
You
remind
me,
when
you
press
close
to
me,
Ko
u
nevrijeme.
Like
in
a
storm.
Da
vrijeme
stane
i
vrati
dane,
Let
time
stand
still
and
bring
back
the
days,
Najljepše
bez
ijedne
rane,
The
most
beautiful,
without
a
single
wound,
Ti
podsjetiš
me
kad
stisneš
se
uz
mene,
You
remind
me,
when
you
press
close
to
me,
Ko
u
nevrijeme.
Like
in
a
storm.
I
juče
i
danas
to
je
dio
nas,
Both
yesterday
and
today
are
a
part
of
us,
Imam
li
mir
il'
još
si
moj
nemir,
Do
I
have
peace
or
are
you
still
my
unrest,
Da
krenem
dalje,
zaboravim
na
sve,
To
move
on,
to
forget
everything,
Baš
sve,
što
boljelo
me
je.
Absolutely
everything
that
hurt
me.
I
bol
i
radost
sjete
me
na
mladost,
Both
pain
and
joy
remind
me
of
youth,
Na
one
dane
suncem
obasjane,
Of
those
sun-kissed
days,
Vrati
se,
zaboravi
na
sve,
Come
back,
forget
everything,
Baš
sve
što
dijelilo
nas
je.
Absolutely
everything
that
separated
us.
U
jednom
trenu
dođe
sve,
pa
poželiš
(pa
poželiš)
In
one
moment,
everything
comes,
and
you
wish
(and
you
wish)
Da
vrijeme
stane
i
vrati
dane,
Let
time
stand
still
and
bring
back
the
days,
Najljepše
bez
ijedne
rane,
The
most
beautiful,
without
a
single
wound,
Ti
podsjetiš
me
kad
stisneš
se
uz
mene,
You
remind
me,
when
you
press
close
to
me,
Ko
u
nevrijeme.
Like
in
a
storm.
Da
vrijeme
stane
i
vrati
dane,
Let
time
stand
still
and
bring
back
the
days,
Najljepše
bez
ijedne
rane,
The
most
beautiful,
without
a
single
wound,
Ti
podsjetiš
me
kad
stisneš
se
uz
mene,
You
remind
me,
when
you
press
close
to
me,
Ko
u
nevrijeme.
Like
in
a
storm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzenan Jahic, Samir Kadiric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.