Текст и перевод песни Halie Loren - La Vie En Rose
La Vie En Rose
Life in Pink
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
me
lower
mine
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Laughter
that
gets
lost
on
his
lips
Voilà
le
portrait
sans
retouche
This
is
the
unedited
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
holds
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Which
I
know
the
cause
of
C'est
lui
pour
moi
It's
him
for
me
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Me
for
him
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
me,
swore
it
for
life
Et,
dès
que
je
l'aperçois
And,
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
beating
When
you
kiss
me
When
you
kiss
me
Heaven
sighs
Heaven
sighs
I
see
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
I'm
in
a
world
apart
I'm
in
a
world
apart
A
place
where
roses
bloom
A
place
where
roses
bloom
When
you
speak
When
you
speak
Everyday
words
Everyday
words
Seem
to
turn
into
love
songs
Seem
to
turn
into
love
songs
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Endless
nights
of
love
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
taking
its
place
Les
ennuis,
les
chagrins
s'effacent
Worries
and
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
mourir
Happy,
happy
to
death
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
holds
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
Which
I
know
the
cause
of
C'est
toi
pour
moi
It's
you
for
me
Moi
pour
toi
dans
la
vie
Me
for
you
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
me,
swore
it
for
life
Et
bien
que
je
t'apercois
And
even
though
I
catch
a
glimpse
of
you
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
beating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.