Текст и перевод песни Halil Sezai - Bir Rüzgar Esti
Bir Rüzgar Esti
A Wind Blew
Bi′
rüzgar
esti
içinde
aşk
var
sandık
A
wind
blew,
and
there
was
love
inside
Eskilerden
bi'şeyler
aldık
We
took
somethings
from
the
past
Sonrasında
bu
ne
biçim
bi′
fırtına
In
the
end,
this
storm
is
so
strong
Kendi
kendime
düşündüm
oturdum
da
I
thought
to
myself,
and
I
sat
down
Kime
ne
yaptım
anlattımsa
I
asked
myself
who
I
told
everything
I
did
Sordum
öteki
bana
Asking
the
other
person
Ne
anlatsam
ne
söylesem
boş,
tarif
edilmez
duygulardayım
No
matter
what
I
say,
what
I
tell,
I'm
in
ineffable
emotions
Uzun
bir
yola
çıksam
If
I
went
on
a
long
road
Arkamda
bıraktıklarım
ve
bütün
pişmanlıklarım,
olmaz
The
ones
I
left
behind,
and
my
regrets,
no
Biraz
hüzün
aldım
I
endured
a
little
sadness
Biraz
yanlızlık
çaldım
I
stole
a
little
loneliness
Biraz
da
gözlerinden
ihanet
ah
And
also,
from
your
eyes,
betrayal
Biraz
öfke
kattım
sana
I
put
a
little
anger
towards
you
Biliyorum
biraz
aldatıldım
I
know
I
was
deceived
Sonunda
bozdum
nihayet
In
the
end,
I
finally
gave
out
Bi'
rüzgar
esti
içinde
aşk
var
sandık
A
wind
blew.
There
was
love
inside
Eskilerden
bi'şeyler
aldık
We
took
some
things
from
the
past
Sonunda
bu
ne
biçim
bi′
fırtına
In
the
end,
this
storm
is
so
strong
Kendi
kendime
düşündüm
oturdum
da
I
thought
to
myself,
and
I
sat
down
Kime
ne
yaptım
anlattımsa
I
asked
myself
who
I
told
everything
I
did
Aşk
savaşında
her
şey
mübahtı
In
the
war
of
love,
all
is
fair
Bi′
rüzgar
esti
içinde
aşk
var
sandık
A
wind
blew.
There
was
love
inside
Eskilerden
bi'şeyler
aldık
We
took
some
things
from
the
past
Sonrasında
bu
ne
biçim
bi′
fırtına
In
the
end,
this
storm
is
so
strong
Kendi
kendime
düşündüm
oturdum
da
I
thought
to
myself,
and
I
sat
down
Kime
ne
yaptım
anlattımsa
I
asked
myself
who
I
told
everything
I
did
Sordum
öteki
bana
Asking
the
other
person
Ne
anlatsam
ne
söylesem
boş,
tarif
edilmez
duygulardayım
No
matter
what
I
say,
what
I
tell,
I'm
in
ineffable
emotions
Uzun
bir
yola
çıksam
If
I
went
on
a
long
road
Arkamda
bıraktıklarım
ve
bütün
pişmanlıklarım,
olmaz
The
ones
I
left
behind,
and
all
my
regrets,
no
Biraz
hüzün
aldım
I
endured
a
little
sadness
Biraz
yanlızlık
çaldım
I
a
little
loneliness
Biraz
da
gözlerinden
ihanet
ah
And
also,
from
your
eyes,
betrayal
Biraz
öfke
kattım
sana
I
put
some
anger
towards
you
Biliyorum
biraz
aldatıldım
I
know
I
was
deceived
Sonunda
bozdum
nihayet
In
the
end,
I
finally
gave
out
Bi'
rüzgar
esti
içinde
aşk
var
sandık
A
wind
blew.
There
was
love
inside
Eskilerden
bi′şeyler
aldık
We
took
some
things
from
the
past
Sonunda
bu
ne
biçim
bi'
fırtına
In
the
end,
this
storm
is
so
strong
Kendi
kendime
düşündüm
oturdum
da
I
thought
to
myself,
and
I
sat
down
Kime
ne
yaptım
anlattımsa
I
asked
myself
who
I
told
everything
I
did
Aşk
savaşında
her
şey
mübahtı
In
the
war
of
love,
all
is
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halil Sezai Paracikoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.