Текст и перевод песни Halil Sezai - Fırtına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
kapattım
kafeslere,
sus
nedenini
sorma
Я
запер
себя
в
клетке,
не
спрашивай,
зачем.
Üşüdüm
biraz
bu
hainlikte,
git
fikrimi
sorma
Мне
немного
холодно
в
этой
лжи,
не
спрашивай,
почему
я
ухожу.
Kendini
yorma,
sakın
dokunma
Не
утруждай
себя,
не
прикасайся
ко
мне.
Dipsiz
kuyularda
bi′şeyler
aradım,
dur
adını
sorma
Я
искал
что-то
в
бездонных
колодцах,
не
спрашивай,
что
именно.
Bir
çığlık
duydum
çok
uzaklardan,
sakın
korkutma
Я
услышал
крик
издалека,
только
не
пугай
меня.
Ağlarım
sanma,
boğulmam
korkma
Не
думай,
что
я
заплачу,
не
бойся,
что
я
утону.
Geçmişimi
kül
etsem
Даже
если
я
сожгу
свое
прошлое
дотла,
Durup
durup
küfretsem
Даже
если
буду
постоянно
ругаться,
Tanrı'ya
isyan
etsem
de
Даже
если
восстану
против
Бога,
Bitmez
ki
bu
Это
не
кончится.
Ben
bu
şehri
terk
etsem
Даже
если
я
покину
этот
город,
Ölüp
ölüp
dirilsem
Даже
если
буду
умирать
и
воскресать,
Dünyalara
hükmetsem
de
Даже
если
буду
править
мирами,
Bitmez
ki
bu
fırtına,
fırtına
Эта
буря
не
закончится,
буря.
Geçmişimi
kül
etsem
Даже
если
я
сожгу
свое
прошлое
дотла,
Durup
durup
küfretsem
Даже
если
буду
постоянно
ругаться,
Tanrı′ya
isyan
etsem
de
Даже
если
восстану
против
Бога,
Bitmez
ki
bu,
bu
Это
не
кончится.
Ben
bu
şehri
terk
etsem
Даже
если
я
покину
этот
город,
Ölüp
ölüp
dirilsem
Даже
если
буду
умирать
и
воскресать,
Dünyalara
hükmetsem
de
Даже
если
буду
править
мирами,
Bitmez
ki
bu
fırtına,
fırtına
Эта
буря
не
закончится,
буря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halil Sezai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.