Текст и перевод песни Halil Sezai - Vurgun
Gözlerim
uykuyla
barıştı
sanma
Don't
think
that
my
eyes
have
made
peace
with
sleep
Sen
gittin
gideli
dargın
sayılır
Since
you
left,
they've
been
at
odds
Gözlerim
uykuyla
barıştı
sanma
Don't
think
that
my
eyes
have
made
peace
with
sleep
Sen
gittin
gideli
dargın
sayılır
Since
you
left,
they've
been
at
odds
Ben
de
bi'
zamanlar
sevildim
ama
I
used
to
be
loved,
too
Seninki
düpedüz
vurgun
sayılır
But
yours
is
nothing
short
of
infatuation
Ben
de
bi'
zamanlar
sevildim
ama
I
used
to
be
loved,
too
Seninki
düpedüz
vurgun
sayılır
But
yours
is
nothing
short
of
infatuation
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
No
matter
how
much
you
torment
me,
I
won't
curse
you
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
May
you
bloom
in
both
worlds
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
No
matter
how
much
you
torment
me,
I
won't
curse
you
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
May
you
bloom
in
both
worlds
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Hell
with
you
would
be
a
reward
for
me
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Without
you,
even
heaven
would
be
exile
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Hell
with
you
would
be
a
reward
for
me
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Without
you,
even
heaven
would
be
exile
Yalan
mı
söyledin
göz
göre
göre?
Did
you
lie
to
me
right
in
my
eyes?
Ne
zaman
dolacak
verdiğin
süre?
When
will
the
time
you
promised
come?
Yalan
mı
söyledin
göz
göre
göre?
Did
you
lie
to
me
right
in
my
eyes?
Ne
zaman
dolacak
verdiğin
süre?
When
will
the
time
you
promised
come?
Gönülden
gördüğüm
takvime
göre
According
to
the
calendar
I
see
in
my
heart
Aldığım
her
nefes
bir
gün
sayılır
Every
breath
I
take
counts
as
a
day
Gönülden
gördüğüm
takvime
göre
According
to
the
calendar
I
see
in
my
heart
Aldığım
her
nefes
bir
gün
sayılır
Every
breath
I
take
counts
as
a
day
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
No
matter
how
much
you
torment
me,
I
won't
curse
you
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
May
you
bloom
in
both
worlds
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
No
matter
how
much
you
torment
me,
I
won't
curse
you
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
May
you
bloom
in
both
worlds
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Hell
with
you
would
be
a
reward
for
me
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Without
you,
even
heaven
would
be
exile
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Hell
with
you
would
be
a
reward
for
me
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Without
you,
even
heaven
would
be
exile
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Without
you,
even
heaven
would
be
exile
Sensiz
cennet
bile
Without
you,
even
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Selcuk Tekay, Cemal Safi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.