Текст и перевод песни Halil İbrahim feat. Tarık İster - Derin Özledim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derin Özledim
I Miss You Deeply
Gelir
geçer
gibi
değil
bu
sefer
It's
not
like
you'll
come
and
go
this
time
Zamanla
diner
gibi
değil
inan
Not
like
it'll
ease
with
time
Kalpte
durumun
The
state
of
the
heart
Kırık
dökük
umudum,
iklimim
buz
My
broken
hope,
my
climate
is
cold
İçimde
büyük
bir
boşluk
There
is
a
large
emptiness
inside
me
Sensizliği
akılda,
yürekte
To
carry
the
lack
of
you
in
the
mind,
the
heart
Tende
taşımak
ne
zor
In
the
flesh,
how
difficult
it
is
Anlatamam,
nasıl
özledim
I
can't
tell
you,
how
I
miss
you
Nasıl
da
tütüyorsun
bende,
yanıyor
içim
How
you
simmer
within
me,
my
insides
burn
O
nası'
veda
öyle,
bu
kara
sevdaya
Oh,
such
a
farewell,
to
this
sorrowful
love
Daha
"Gitme"
demeden
derin
özledim
Without
even
saying
"Go,"
I
miss
you
deeply
Anlatamam,
nasıl
özledim
I
can't
tell
you,
how
I
miss
you
Nasıl
da
tütüyorsun
bende,
yanıyor
içim
How
you
simmer
within
me,
my
insides
burn
O
nası'
veda
öyle,
bu
kara
sevdaya
Oh,
such
a
farewell,
to
this
sorrowful
love
Daha
"Gitme"
demeden
derin
özledim
Without
even
saying
"Go,"
I
miss
you
deeply
Kırık
dökük
umudum,
iklimim
buz
My
broken
hope,
my
climate
is
cold
İçimde
büyük
bir
boşluk
There
is
a
large
emptiness
inside
me
Sensizliği
akılda,
yürekte
To
carry
the
lack
of
you
in
the
mind,
the
heart
Tende
taşımak
ne
zor
In
the
flesh,
how
difficult
it
is
Anlatamam,
nasıl
özledim
I
can't
tell
you,
how
I
miss
you
Nasıl
da
tütüyorsun
bende,
yanıyor
içim
How
you
simmer
within
me,
my
insides
burn
O
nası'
veda
öyle,
bu
kara
sevdaya
Oh,
such
a
farewell,
to
this
sorrowful
love
Daha
"Gitme"
demeden
derin
özledim
Without
even
saying
"Go,"
I
miss
you
deeply
Anlatamam,
nasıl
özledim
I
can't
tell
you,
how
I
miss
you
Nasıl
da
tütüyorsun
bende,
yanıyor
içim
How
you
simmer
within
me,
my
insides
burn
O
nası'
veda
öyle,
bu
kara
sevdaya
Oh,
such
a
farewell,
to
this
sorrowful
love
Daha
"Gitme"
demeden
derin
özledim
Without
even
saying
"Go,"
I
miss
you
deeply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halil Ibrahim Ceyhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.