Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybettim
Ich habe verloren
Defalarca
söyledi
durdu
aşk
Die
Liebe
hat
es
immer
wieder
gesagt
Ben
o
rüzgârı
meltem
sandım
(meltem
sandım)
Ich
hielt
diesen
Sturm
für
eine
sanfte
Brise
(sanfte
Brise)
Alıştım
tenine,
tadına
tuzuna
Ich
gewöhnte
mich
an
deine
Haut,
an
deinen
Geschmack,
an
dein
Salz
Solduğunda
soldum,
açtığında
açtım
Als
du
welktest,
welkte
ich,
als
du
aufblühtest,
blühte
ich
auf
Vazgeçmedim,
güvendim
Ich
gab
nicht
auf,
ich
vertraute
İnandım,
hesap
yapmadım
Ich
glaubte
daran,
ich
kalkulierte
nicht
Sabrettim,
kabullendim
Ich
war
geduldig,
ich
akzeptierte
es
Kaçmadım,
unutmadım,
aldatmadım
Ich
lief
nicht
davon,
ich
vergaß
nicht,
ich
betrog
nicht
Kaybettim,
haklıydın
aslında
sana
onca
hasreti
bağlamakla
Ich
habe
verloren,
du
hattest
eigentlich
Recht
damit,
all
die
Sehnsucht
an
dich
zu
binden.
Kaybettim
(kaybettim),
anlayamadım
(anlayamadım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
konnte
es
nicht
verstehen
(konnte
es
nicht
verstehen)
"Her
aşk
biter
bir
gün"
dediğinde
susmakla
Indem
ich
schwieg,
als
du
sagtest:
"Jede
Liebe
endet
eines
Tages"
Kaybettim
(kaybettim),
yarım
kaldım
(yarım
kaldım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
blieb
unvollständig
(blieb
unvollständig)
Seni
son
sevda
sanıp
kalbi
kapatmakla
Indem
ich
dich
für
die
letzte
Liebe
hielt
und
mein
Herz
verschloss.
Defalarca
söyledi
durdu
aşk
Die
Liebe
hat
es
immer
wieder
gesagt
Ben
o
rüzgârı
meltem
sandım
(meltem
sandım)
Ich
hielt
diesen
Sturm
für
eine
sanfte
Brise
(sanfte
Brise)
Alıştım
tenine,
tadına
tuzuna
Ich
gewöhnte
mich
an
deine
Haut,
an
deinen
Geschmack,
an
dein
Salz
Solduğunda
soldum,
açtığında
açtım
Als
du
welktest,
welkte
ich,
als
du
aufblühtest,
blühte
ich
auf
Vazgeçmedim,
güvendim
Ich
gab
nicht
auf,
ich
vertraute
İnandım,
hesap
yapmadım
Ich
glaubte
daran,
ich
kalkulierte
nicht
Sabrettim,
kabullendim
Ich
war
geduldig,
ich
akzeptierte
es
Kaçmadım,
unutmadım,
aldatmadım
Ich
lief
nicht
davon,
ich
vergaß
nicht,
ich
betrog
nicht
Kaybettim,
haklıydın
aslında
sana
onca
hasreti
bağlamakla
Ich
habe
verloren,
du
hattest
eigentlich
Recht
damit,
all
die
Sehnsucht
an
dich
zu
binden.
Kaybettim
(kaybettim),
anlayamadım
(anlayamadım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
konnte
es
nicht
verstehen
(konnte
es
nicht
verstehen)
"Her
aşk
biter
bir
gün"
dediğinde
susmakla
Indem
ich
schwieg,
als
du
sagtest:
"Jede
Liebe
endet
eines
Tages"
Kaybettim
(kaybettim),
yarım
kaldım
(yarım
kaldım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
blieb
unvollständig
(blieb
unvollständig)
Seni
son
sevda
sanıp
kalbi
kapatmakla
Indem
ich
dich
für
die
letzte
Liebe
hielt
und
mein
Herz
verschloss.
Kaybettim,
haklıydın
aslında
sana
onca
hasreti
bağlamakla
Ich
habe
verloren,
du
hattest
eigentlich
Recht
damit,
all
die
Sehnsucht
an
dich
zu
binden.
Kaybettim
(kaybettim),
anlayamadım
(anlayamadım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
konnte
es
nicht
verstehen
(konnte
es
nicht
verstehen)
"Her
aşk
biter
bir
gün"
dediğinde
susmakla
Indem
ich
schwieg,
als
du
sagtest:
"Jede
Liebe
endet
eines
Tages"
Kaybettim
(kaybettim),
yarım
kaldım
(yarım
kaldım)
Ich
habe
verloren
(habe
verloren),
ich
blieb
unvollständig
(blieb
unvollständig)
Seni
son
sevda
sanıp
kalbi
kapatmakla
Indem
ich
dich
für
die
letzte
Liebe
hielt
und
mein
Herz
verschloss.
Kaybettim
Ich
habe
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Ister, Halil Ibrahim Ceyhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.