Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ford Cardinal
Ford Cardinal
I've
been
waiting
all
summer
Ich
habe
den
ganzen
Sommer
gewartet
For
you
to
call
me
back,
yeah
Dass
du
mich
zurückrufst,
yeah
But
I
don't
wanna
be
that
girl
Aber
ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein
But
I
still
gotta
know
Aber
ich
muss
trotzdem
wissen
Why
you've
been
fading
me
out
Warum
du
mich
langsam
ausblendest
'Cause
I
sure
didn't
forget
Denn
ich
habe
sicher
nicht
vergessen
You
promised
to
save
what
we
found
Du
hast
versprochen
zu
retten,
was
wir
gefunden
haben
No
now
you
can't
forget
Nein,
jetzt
kannst
du
nicht
vergessen
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
a
time
when
we
chilled
on
the
board
Das
erinnert
mich
an
eine
Zeit,
als
wir
auf
dem
Brett
chillten
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Cardinal
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Ford
Cardinal
gefunden
My
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
july
when
you
used
to
give
a
fuck
Das
erinnert
mich
an
Juli,
als
es
dich
noch
interessierte
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Cardinal
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Ford
Cardinal
gefunden
My
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
Don't
try
to
deny
it
Versuch
nicht,
es
zu
leugnen
You
want
me,
you
miss
me,
yeah
Du
willst
mich,
du
vermisst
mich,
yeah
Don't
understand
your
logic
Ich
verstehe
deine
Logik
nicht
But
I
know
how
you
feel
Aber
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Don't
say
I'm
obsessive
Sag
nicht,
ich
sei
besessen
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Won't
you
let
me
Lässt
du
mich
nicht?
Say
that
you're
sorry
Sag,
dass
es
dir
leidtut
I
just
wanna
know
the
truth
Ich
will
nur
die
Wahrheit
wissen
Don't
you
think
of
me?
Denkst
du
nicht
an
mich?
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
a
time
when
we
chilled
on
the
board
Das
erinnert
mich
an
eine
Zeit,
als
wir
auf
dem
Brett
chillten
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
gefunden
Of
my
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
July
when
you
used
to
give
a
fuck
Das
erinnert
mich
an
Juli,
als
es
dich
noch
interessierte
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Cardinal
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Ford
Cardinal
gefunden
My
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
Tell
me
what
is
the
difference
Sag
mir,
was
der
Unterschied
ist
'Cause
here
you
come
on
the
defense
Denn
hier
kommst
du
schon
in
die
Verteidigung
Telling
me
we
should
be
friends
Sagst
mir,
wir
sollten
Freunde
sein
When
just
last
week
you
were
deep
end,
mm
Wo
du
doch
letzte
Woche
noch
völlig
hinüber
warst,
mm
Well,
it's
time
you
feel
it
too
Nun,
es
ist
Zeit,
dass
du
es
auch
fühlst
Boy,
there
ain't
no
me
and
you
Junge,
es
gibt
kein
'wir'
mehr
What?
You
lost,
you
look
confused
Was?
Bist
du
verloren,
siehst
verwirrt
aus
Gosh,
I
wanna
know
the
truth
Mensch,
ich
will
die
Wahrheit
wissen
Said
you
tryna
hijack
my
summer?
(eh)
Sagtest,
du
versuchst
meinen
Sommer
zu
kapern?
(eh)
You
just
a
frivolous
lover?
(eh)
Bist
du
nur
ein
leichtfertiger
Liebhaber?
(eh)
Now
you
saying
a
lot
of
nothings
Jetzt
redest
du
viel
leeres
Zeug
And
I'm
a
difficult
woman
Und
ich
bin
eine
schwierige
Frau
But
you
made
it
clear
we
don't
fit,
boy
Aber
du
hast
klargemacht,
dass
wir
nicht
zusammenpassen,
Junge
I
ain't
tryna
be
your
bitch
Ich
versuche
nicht,
deine
Schlampe
zu
sein
So
if
you
don't
wanna
try
honey,
that's
fine
Also,
wenn
du
es
nicht
versuchen
willst,
Schatz,
ist
das
in
Ordnung
I
keep
it
alive
in
the
summertime
Ich
halte
es
im
Sommer
am
Leben
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
a
time
when
we
chilled
on
the
board
Das
erinnert
mich
an
eine
Zeit,
als
wir
auf
dem
Brett
chillten
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Cardinal
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Ford
Cardinal
gefunden
My
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Fords
gefunden
Reminding
me
of
July
when
you
used
to
give
a
fuck
Das
erinnert
mich
an
Juli,
als
es
dich
noch
interessierte
I
found
some
loose
change
in
the
backseat
of
my
Ford
Cardinal
Ich
habe
etwas
Kleingeld
auf
dem
Rücksitz
meines
Ford
Cardinal
gefunden
My
Ford
Cardinal
Meines
Ford
Cardinal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.