Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homegirl
do
do
this
Hey
du,
mach
doch
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
When
you
can
do
better
Wo
du
es
doch
besser
kannst
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Du
willst
nicht
beweisen,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Don't
mess
with
that
stress,
no
don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
mit
dem
Stress
an,
nein,
leg
dich
nicht
damit
an
Got
the
Devil
on
my
left,
feelings
in
my
lap
Hab
den
Teufel
links
von
mir,
Gefühle
in
meinem
Schoß
Let
the
patience
on
my
chest
be
the
death
of
me
Lass
die
Geduld
auf
meiner
Brust
mein
Verderben
sein
Steady
on
my
feet
now
and
I
can
barely
see
Stehe
jetzt
fest
auf
meinen
Füßen
und
kann
kaum
sehen
I'm
bet-betting
on
love
to
keep
me
up
Ich
wet-wette
auf
die
Liebe,
dass
sie
mich
oben
hält
When
the
goin'
gets
tough
I
won't
let
you
down
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
lass
ich
dich
nicht
im
Stich
When
you
having
bad
days
I'ma
be
around
Wenn
du
schlechte
Tage
hast,
werde
ich
da
sein
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Du
wirst,
du
wirst
deinen
Halt
finden
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Du
wirst,
du
wirst
deinen
Halt
finden
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Du
wirst,
du
wirst
deinen
Halt
finden
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Du
wirst,
du
wirst
deinen
Halt
finden
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
baby
Du
wirst
finden,
du
wirst
finden,
Baby
Homegirl
do
do
this
Hey
du,
mach
doch
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
When
you
can
do
better
Wo
du
es
doch
besser
kannst
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Du
willst
nicht
beweisen,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Homegirl,
please
do
this
Hey
du,
bitte
mach
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
You
can
do
better
Du
kannst
es
besser
machen
It
don't
prove
you
the
best
Das
beweist
nicht,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
We're
starting
off
fresh,
I
could
do
with
that
Wir
fangen
frisch
an,
das
könnte
ich
gebrauchen
I
just
need
a
little
gas,
finna
get
me
back
Ich
brauche
nur
etwas
Antrieb,
um
wieder
in
die
Gänge
zu
kommen
I
can
get
lost
Ich
kann
mich
verlieren
It's
better
than
being
stuck
in
a
time
warp
Das
ist
besser,
als
in
einer
Zeitschleife
festzustecken
There's
no
love
lost
Es
gibt
keinen
Groll
Only
empty
but
seeming
pretty
royal
Nur
Leere,
doch
sie
wirkt
ziemlich
majestätisch
Can't
find
the
center
of
anything,
no
not
anymore
Kann
das
Zentrum
von
nichts
mehr
finden,
nein,
nicht
mehr
But
with
some
love,
I
will
subside
all
my
vertigo
Aber
mit
etwas
Liebe
werde
ich
all
meinen
Schwindel
überwinden
I'ma
be
the
GOAT,
ah-ha
I'll
let
you
know
Ich
werde
die
Beste
sein,
ah-ha,
ich
lass
es
dich
wissen
I'm
bet-betting
on
love
to
keep
me
up
Ich
wet-wette
auf
die
Liebe,
dass
sie
mich
oben
hält
When
the
goin'
gets
tough
I
won't
let
you
down
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
lass
ich
dich
nicht
im
Stich
When
you
having
bad
days
I'ma
be
around
Wenn
du
schlechte
Tage
hast,
werde
ich
da
sein
Just,
just
repeat
the
sound
Wiederhol,
wiederhol
einfach
den
Klang
You'll
find,
you'll
find
it
Du
wirst,
du
wirst
es
finden
Homegirl
do
do
this
Hey
du,
mach
doch
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
When
you
can
do
better
Wo
du
es
doch
besser
kannst
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Du
willst
nicht
beweisen,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Homegirl,
please
do
this
Hey
du,
bitte
mach
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
You
can
do
better
Du
kannst
es
besser
machen
It
don't
prove
you
the
best
Das
beweist
nicht,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Gonna
do
better,
do
better
Werde
es
besser
machen,
besser
machen
Do
listen,
do
listen
Hör
zu,
hör
zu
Gonna
do
better,
do
better
Werde
es
besser
machen,
besser
machen
Do
listen,
do
listen
Hör
zu,
hör
zu
Homegirl
do
do
this
Hey
du,
mach
doch
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
When
you
can
do
better
Wo
du
es
doch
besser
kannst
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Du
willst
nicht
beweisen,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Homegirl,
please
do
this
Hey
du,
bitte
mach
dies
Why
you
gonna
do
do
that
Warum
willst
du
das
so
machen
You
can
do
better
Du
kannst
es
besser
machen
It
don't
prove
you
the
best
Das
beweist
nicht,
dass
du
der
Beste
bist
It's
gonna
cause
you
stress
Das
wird
dir
Stress
machen
Don't
mess
with
that
Leg
dich
nicht
damit
an
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that,
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen,
so
machen
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that,
like
that
Lass
mich
das
machen,
lass
mich
das
so
machen,
so
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.