Текст и перевод песни Halina Frąckowiak - Do Końca Świata
Do Końca Świata
To the End of the World
A
było
to
na
początku,
to
było
tak
In
the
beginning,
it
was
like
this
Nie
było
jeszcze
obłoków,
to
było
tak
There
were
no
clouds
yet,
it
was
like
this
I
nieba
także
nie
było,
to
było
tak
And
there
was
no
sky
either,
it
was
like
this
O
ptakach
ani
się
śniło,
to
było
tak
We
didn't
even
dream
about
birds,
it
was
like
this
A
jednak
była
już
miłość,
któż
o
tym
wie?
And
yet,
there
was
already
love,
who
knows
about
it?
Choć
nie
było
ciebie
i
mnie
Even
though
you
and
I
weren't
there
(A
jednak
była
miłość,
a
jednak
była
miłość)
(And
yet,
there
was
love,
and
yet,
there
was
love)
Ze
świtem
noc
się
kochała,
kochała
raz
At
dawn,
night
made
love,
made
love
once
Aż
z
tego
spłonęła
cała
i
został
blask
Until
it
all
burned
up
and
there
was
only
light
Do
dzisiaj
zostało
słońce
jak
ciepły
kwiat
To
this
day,
the
sun
remains
like
a
warm
flower
Miłości
tamtej
gorącej
płomienny
ślad
The
fiery
trace
of
that
hot
love
Tak
wielka
była
ich
miłość,
któż
o
tym
wie?
So
great
was
their
love,
who
knows
about
it?
Choć
nie
było
ciebie
i
mnie
Even
though
you
and
I
weren't
there
Za
nami
już
nic
- grało
niebo
tego
dnia
Behind
us
there
is
nothing
- the
sky
played
that
day
Piosenkę
jak
hymn
i
do
dzisiaj,
tak,
do
dzisiaj
gra
A
song
like
a
hymn,
and
to
this
day,
yes,
to
this
day
it
plays
A
potem
gdy
się
spotkali
z
wieczorem
noc
And
then
when
they
met
with
evening,
night
Z
miłości
swej
wykrzesali
tak
wielką
moc
From
their
love
they
forged
such
great
power
Dobyli
z
kochania
siły,
tak
raz
po
raz
They
drew
strength
from
love,
time
and
time
again
Aż
nieba
się
zaroiły
milionem
gwiazd
Until
the
heavens
were
swarming
with
a
million
stars
Tak
wielka
była
ich
miłość,
któż
o
tym
wie?
So
great
was
their
love,
who
knows
about
it?
Choć
nie
było
ciebie
i
mnie
Even
though
you
and
I
weren't
there
Za
ileś
tam
lat
z
tej
miłości,
z
tej,
co
trwa
In
a
few
years,
from
this
love,
from
this
love
that
lasts
Narodzi
się
świat,
no
i
człowiek
- ty
i
on,
i
ja
The
world
will
be
born,
and
man
- you
and
he,
and
I
Na
świecie
spotkam
ja
ciebie,
to
będzie
tak
In
the
world,
I
will
meet
you,
it
will
be
like
this
I
wtedy
będzie
najlepiej,
to
będzie
tak
And
then
it
will
be
best,
it
will
be
like
this
I
wiatr
pokocham
przelotny,
to
będzie
tak
And
I
will
love
the
fleeting
wind,
it
will
be
like
this
I
oczy
głodne
z
tęsknoty,
to
będzie
tak
And
eyes
hungry
with
longing,
it
will
be
like
this
I
drzwi
pokocham
i
schody,
to
będzie
tak
And
I
will
love
the
doors
and
the
stairs,
it
will
be
like
this
Te
które
mnie
nie
zawiodły,
to
będzie
tak
Those
that
have
not
failed
me,
it
will
be
like
this
Będziemy
tak
się
kochali,
to
będzie
tak
We
will
love
each
other
like
this,
it
will
be
like
this
Do
końca
świata
i
dalej,
to
będzie
tak...
To
the
end
of
the
world
and
beyond,
it
will
be
like
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerzy Kleyny, Wojciech Trzciński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.