Halina Frąckowiak - Wzejdę polnym makiem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Halina Frąckowiak - Wzejdę polnym makiem




Wzejdę polnym makiem
Burst forth into meadow poppies
Wzejdę polnym makiem - byś mnie znalazł w złotym łanie,
I'll burst forth into meadow poppies - so that you will find me in the golden meadow,
Wzlecę w niebo ptakiem - byś mnie dostrzegł w chmurze białej.
I'll soar into the sky as a bird - so that you will notice me in the white cloud.
W środku lata więdną maki, opuszczają gniazda ptaki.
In midsummer, poppies wither, birds leave their nests.
Lecz zapomnij, że nawet najczerwieńsze więdną maki.
But forget that even the reddest poppies wither.
W ruczaj się zamienię - byś ugasił swe pragnienie.
I'll transform into a stream - so that you can quench your thirst.
Ogniem rozpłomienię - byś się ogrzać mógł jesienią.
I'll burst into flames - so that you can warm yourself in autumn.
Do dna w słońcu wyschnie strumień - rano z ognia popiół tylko
In the sun, the stream will dry up - in the morning, only ashes will remain from the fire
Lecz zapomnij, że zawsze rano z ognia popiół tylko...
But forget that in the morning, always, only ashes remain from the fire...
Rozsypię kosze gwiazd w lipcową noc,
I'll scatter baskets of stars on a July night,
W złotym kłosie znajdę cię, nim przyjdzie dzień.
In a field of golden wheat, I'll find you before day breaks.
Rozsypię kosze gwiazd w lipcową noc,
I'll scatter baskets of stars on a July night,
W złotym łanie znajdę cię, nim przyjdzie dzień.
In a golden meadow, I'll find you before day breaks.
W podróż cię zabiorę za siódmy uśmiech, siódmą łzę,
On a journey, I'll take you for the seventh smile, the seventh tear,
W podróż cię zabiorę, gdzie piołun słodki, słodki miód.
On a journey, I'll take you, where wormwood is sweet, honey is sweet.
W pola słońcem malowane, gdzie dzień i noc, łoże i stół.
In fields painted by the sun, where day and night, bed and table.
Lecz zapomnij, że nawet najczerwieńsze więdną maki
But forget that even the reddest poppies wither





Авторы: Józef Skrzek, Julian Matej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.