Текст и перевод песни Halit Bilgiç - Sevda Türküsü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Türküsü
Песня о любви
Sen
yağmur
ol
ben
toprak
ıslat
beni
yar
Будь
дождем,
я
буду
землей,
напои
меня,
любимая
Sen
rüzgar
ol
ben
yaprak
savur
beni
yar
Будь
ветром,
я
буду
листом,
унеси
меня,
любимая
Sen
gurbet
ol
ben
sıla
özle
beni
yar
Будь
чужбиной,
я
буду
родиной,
тоскуй
по
мне,
любимая
Sen
gavar
ol
ben
botan
seyret
beni
yar
Будь
горами
Гавар,
я
буду
Ботаном,
любуйся
мной,
любимая
Sen
hozan
ol
ben
sıtran
söyle
beni
yar
Будь
певцом
(озаном),
я
буду
ситаром,
воспой
меня,
любимая
Sen
gurbet
ol
ben
sıla
özle
beni
yar
Будь
чужбиной,
я
буду
родиной,
тоскуй
по
мне,
любимая
Sen
gavar
ol
ben
botan
seyret
beni
yar
Будь
горами
Гавар,
я
буду
Ботаном,
любуйся
мной,
любимая
Sen
hozan
ol
ben
sıtran
söyle
beni
yar
Будь
певцом
(озаном),
я
буду
ситаром,
воспой
меня,
любимая
Sen
bahar
ol
ben
nevroz
ateş
olalım
Будь
весной,
я
буду
Неврузом,
станем
огнем
Sen
mazlum
ol
ben
kemal
devrim
yapalım
Будь
угнетенным,
я
буду
Кемалем,
совершим
революцию
Sen
deniz
ol
ben
erdal
dara
gidelim
Будь
морем,
я
буду
Эрдáлом,
пойдем
в
Дару
Sen
nazım
ol
ben
hikmet
sürgün
olalım
Будь
Назымом,
я
буду
Хикметом,
отправимся
в
изгнание
Sen
yılmaz
ol
ben
ahmet
sürgün
olalım
Будь
Йылмазом,
я
буду
Ахметом,
отправимся
в
изгнание
Sen
deniz
ol
ben
erdal
dara
gidelim
Будь
морем,
я
буду
Эрдáлом,
пойдем
в
Дару
Sen
nazım
ol
ben
hikmet
sürgün
olalım
Будь
Назымом,
я
буду
Хикметом,
отправимся
в
изгнание
Sen
yılmaz
ol
ben
ahmet
sürgün
olalım
Будь
Йылмазом,
я
буду
Ахметом,
отправимся
в
изгнание
Ben
seni
kavrulmuş
bir
sıcağın
ortasında
trafik
lambalarında
su
satan
bir
çocuğun
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
надежду
в
сердце
мальчика,
Yüreğindeki
umut
kadar
seviyorum
продающего
воду
на
перекрестке
в
палящий
зной.
Ben
seni
soğuk
kış
aylarında
sabahın
köründe
avaza
cıktığı
kadar
bağıran
simitçi
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
надежду
в
глазах
мальчика,
Bir
çocuğun
gözlerindeki
umut
kadar
seviyorum
торгующего
бубликами
и
кричащего
во
все
горло
холодным
зимним
утром.
Ve
ben
seni
dilenci
bir
kadının
kucağında
hiç
birşeyden
habersiz
uyuyan
bir
bebeğin
И
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
ангельскую
улыбку
младенца,
Meleklerle
olan
gülüşü
kadar
seviyorum
спящего
на
руках
нищенки,
ничего
не
ведающего
об
этом
мире.
Ben
seni
Ahmet
Kayanın
ülkesini
çok
sevdiği
kadar
çok
seviyorum,
çok
seviyorum
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
Ахмет
Кая
любил
свою
страну,
очень
сильно
люблю.
Sen
deniz
ol
ben
erdal
dara
gidelim
Будь
морем,
я
буду
Эрдáлом,
пойдем
в
Дару
Sen
nazım
ol
ben
hikmet
sürgün
olalım
Будь
Назымом,
я
буду
Хикметом,
отправимся
в
изгнание
Sen
yılmaz
ol
ben
ahmet
sürgün
olalım
Будь
Йылмазом,
я
буду
Ахметом,
отправимся
в
изгнание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halit Bilgiç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.