Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
guten
Geister
müssen
immer
funktioniern
Эти
добрые
духи
должны
всегда
функционировать
Sind
bildschön,
freundlich,
kompetent,
produktiv
und
integriert
Они
красивые,
дружелюбные,
компетентные,
продуктивные
и
интегрированные
Sie
zu
verdrängen
habe
ich
schon
oft
probiert
Я
часто
пыталась
их
вытеснить
Doch
sie
sind
vorne,
hinten,
unten,
oben
Но
они
спереди,
сзади,
снизу,
сверху
Ich
kann
sie
nicht
ignorieren
Я
не
могу
их
игнорировать
Ich
spuck'
ihnen
ins
Gesicht
Я
плюю
им
в
лицо
Lasse
Teller
fliegen
Бью
тарелки
Lass
die
Balken
biegen
Ломаю
балки
Ich
schlage
wild
um
mich
Я
отчаянно
сопротивляюсь
Bis
sie
mich
mit
Verachtung
strafen,
weil
sie's
nicht
mehr
ertragen
Пока
они
не
накажут
меня
презрением,
потому
что
больше
не
выносят
этого
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
In
eine
gute
Welt
gesperrt
Заперли
в
хорошем
мире
Sie
ist
wohlbehütet,
nett,
perfekt
Он
благополучный,
милый,
идеальный
Das
Prinzip
hat
sich
bewährt
Этот
принцип
себя
оправдал
Doch
die
Idee
macht
keinen
Sinn
Но
в
этой
идее
нет
смысла
Bin
ich
aufgesetzt
und
abgestumpft,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Я
словно
искусственная
и
бесчувственная,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Also
hab
ich
versucht
mich
zu
beschweren
Поэтому
я
пыталась
пожаловаться
Doch
es
hat
nicht
gereicht
Но
этого
было
недостаточно
Die
Fassade
bleibt
Фасад
остается
Jetzt
kann
ich
nur
noch
randalieren
Теперь
я
могу
только
бунтовать
Bis
sie
von
alleine
gehen
Пока
они
сами
не
уйдут
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
Jetzt
tanze
ich
alleine
Теперь
я
танцую
одна
Vielleicht
tanz'
ich
aus
der
Reihe
Может
быть,
я
танцую
невпопад
Wenn
ich
will,
dreh
ich
mich
zu
schnell
Если
захочу,
я
буду
кружиться
слишком
быстро
Wenn
ich
falle,
komm'
ich
wieder
auf
die
Beine
Если
я
упаду,
я
снова
встану
на
ноги
Jetzt
tanze
ich
alleine
Теперь
я
танцую
одна
Vielleicht
tanz'
ich
aus
der
Reihe
Может
быть,
я
танцую
невпопад
Wenn
ich
will,
dreh
ich
mich
zu
schnell
Если
захочу,
я
буду
кружиться
слишком
быстро
Wenn
ich
falle
Если
я
упаду
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
тебе
бросить
меня
Lass
mich
verlassen
Бросай
меня
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Эти
добрые
духи
меня...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jens schneider, martin haller
Альбом
OK
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.