Текст и перевод песни Haller - Tränen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
doch
das
was
los
ist,
Я
вижу,
что
происходит,
Komm
rück
mit
der
Sprache
raus.
Вылезай,
язык
высуни.
Es
ist
doch
keine
Schande,
Это
же
не
позор,
Dass
Du
auch
mal
wen
zum
reden
brauchst.
Что
тебе
тоже
нужно
с
кем-то
поговорить.
Jetzt
setz
Dich
erstmal
hin,
ich
mach
uns
nen
Kaffee.
А
теперь
садись,
я
приготовлю
нам
кофе.
Ich
hab
alle
Zeit
der
Welt.
У
меня
есть
все
время
в
мире.
Und
wenn's
Dir
wichtig
ist,
И
если
это
важно
для
вас,
Dann
verspreche
ich
das
ich's
niemandem
erzähl.
Тогда
я
обещаю,
что
никому
не
расскажу.
Mit
dem
ersten
Wort
kommt
auch
die
erste
Träne,
С
первым
словом
приходит
и
первая
слеза,
Ab
dem
zweiten
merkst
Du
es
wird
besser
werden.
Со
второго
вы
понимаете,
что
будет
лучше.
Lass
den
Regen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Lass
den
Regen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Ich
weiß
Du
willst
das
jetzt
nicht
hören,
aber
alles
wird
am
Ende
gut.
Я
знаю,
ты
не
хочешь
это
слышать
сейчас,
но
в
конце
концов
все
будет
хорошо.
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
auch
wenn
Sie
gerade
noch
nicht
so
tut.
Время
залечивает
все
раны,
даже
если
она
сейчас
не
притворяется.
Es
hilft
kein
Kopf
hoch
und
kein
stell
Dich
nicht
so
an.
Это
не
помогает
поднять
голову
и
не
настроиться
так.
Du
sollst
nur
wissen
das
Du
immer
meine
Schulter
haben
kannst.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
всегда
можешь
иметь
мое
плечо.
Lass
den
Regen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Lass
den
Regen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein
von
allein
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Lass
den
Regen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Ich
weiß
genau
der
Tag
wird
kommen
an
dem
mich
Sorgen
Я
точно
знаю,
что
придет
день,
когда
я
буду
беспокоиться
überkommen
und
wenns
soweit
ist
dann
bist
du
da
und
du
sagst:
переход,
и
когда
это
произойдет,
то
вы
там,
и
вы
говорите:
Lass
den
Regen
regnen
und
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет
и
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Lass
den
Regnen
regnen,
lass
die
Sonne
scheinen,
Пусть
дождь
идет,
пусть
солнце
светит,
Deine
Tränen
trocknen
schon
von
allein.
Твои
слезы
уже
высыхают
сами
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kuss.
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.