Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU DONT KNOW ME
DU KENNST MICH NICHT
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
So
why
you
going
around
telling
people
that
you
do?
Also,
warum
läufst
du
herum
und
erzählst
Leuten,
dass
du
mich
kennst?
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
Baby
I
know
that
this
isn't
what
you're
used
to
Baby,
ich
weiß,
dass
das
nicht
das
ist,
was
du
gewohnt
bist
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
No,
you
don't
even
know
me
Nein,
du
kennst
mich
nicht
mal
You
only
wanna
use
my
name
Du
willst
nur
meinen
Namen
benutzen
Well
baby
you
sound
lonely
Nun,
Baby,
du
klingst
einsam
Losing
your
own
game
Verlierst
dein
eigenes
Spiel
You
need
to
stop
that
talking,
baby
Du
musst
aufhören
zu
reden,
Baby
I
need
you
to
stop
(You
to
stop)
Ich
will,
dass
du
aufhörst
(dass
du
aufhörst)
I
don't
want
problems,
baby
Ich
will
keine
Probleme,
Baby
Yeah
I'm
about
to
pop
Ja,
ich
bin
kurz
davor
zu
platzen
(Pop,
pop,
pop)
(Platzen,
platzen,
platzen)
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
So
why
you
going
around
telling
people
that
you
do?
Also,
warum
läufst
du
herum
und
erzählst
Leuten,
dass
du
mich
kennst?
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
Baby
I
know
that
this
isn't
what
you're
used
to
Baby,
ich
weiß,
dass
das
nicht
das
ist,
was
du
gewohnt
bist
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
Im
so
out
of
your
league
and
Ich
bin
so
weit
außerhalb
deiner
Liga
und
I
got
hella
property
yeah
Ich
habe
verdammt
viel
Besitz,
ja
Don't
test
me
Teste
mich
nicht
I
get
the
cheque
Ich
bekomme
den
Scheck
Don't
press
me
Setz
mich
nicht
unter
Druck
I
never
stress,
nah
Ich
stresse
mich
nie,
nein
You
need
to
stop
that
talking,
baby
Du
musst
aufhören
zu
reden,
Baby
I
need
you
to
stop,
baby
Ich
will,
dass
du
aufhörst,
Baby
I
don't
want
problems
Ich
will
keine
Probleme
Don't
give
me
no
problems
Mach
mir
keine
Probleme
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
So
why
you
going
around
telling
people
that
you
do?
Also,
warum
läufst
du
herum
und
erzählst
Leuten,
dass
du
mich
kennst?
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
But
you
wish
you
knew
Aber
du
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
Baby
I
know
that
this
isn't
what
you're
used
to
Baby,
ich
weiß,
dass
das
nicht
das
ist,
was
du
gewohnt
bist
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
You
don't
know
me
(No
you
don't)
Du
kennst
mich
nicht
(Nein,
tust
du
nicht)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
will,
dass
du
(Ich
will,
dass
du)
I
need
you
to
stop
(I
need
you
to
stop)
Ich
will,
dass
du
aufhörst
(Ich
will,
dass
du
aufhörst)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
I
need
you
to
stop
(I
need
you
to
stop)
Ich
will,
dass
du
aufhörst
(Ich
will,
dass
du
aufhörst)
Pop
pop
pop
Platzen
platzen
platzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie D Slocum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.