Halloween - Le Festin - перевод текста песни на английский

Le Festin - Halloweenперевод на английский




Le Festin
The Feast
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Lover's dreams are like fine wine
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
They bring joy or sorrow
Affaibli par la faim je suis malheureux
Weak from hunger, I'm filled with despair
Volant en chemin tout ce que je peux
Stealing all that I can
Car rien n'est gratuit dans la vie
For nothing in life is free
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
Hope is a dish too quickly consumed
A sauter les repas je suis habitué
I'm used to skipping meals
Un voleur solitaire est triste à nourrir
A lonely thief is a sad one to feed
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Lover's dreams are like fine wine
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
They bring joy or sorrow
Affaibli par la faim je suis malheureux
Weak from hunger, I'm filled with despair
Volant en chemin tout ce que je peux
Stealing all that I can
Car rien n'est gratuit dans la vie
For nothing in life is free
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
Hope is a dish too quickly consumed
A sauter les repas je suis habitué
I'm used to skipping meals
Un voleur solitaire est triste à nourrir
A lonely thief is a sad one to feed
A un jeu si amer je n'peux réussir
In such a bitter game, I can't win
Car rien n'est gratuit dans...
For nothing is free in...
La vie... Jamais on ne me dira
Life... They'll never tell me
Que la course aux étoiles; ça n'est pas pour moi
That reaching for the stars is not for me
Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol
Let me amaze you and take flight
Nous allons en fin nous régaler
We'll finally feast together
La fête va enfin commencer
The party is about to start
Sortez les bouteilles; finis les ennuis
Bring out the bottles, no more worries
Je dresse la table, de ma nouvelle vie
I set the table for my new life
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
I'm happy at the thought of this new destiny
Une vie à me cacher et puis libre enfin
A life of hiding and finally free
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Lover's dreams are like fine wine
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
They bring joy or sorrow
Affaibli par la faim je suis malheureux
Weak from hunger, I'm filled with despair
Volant en chemin tout ce que je peux
Stealing all that I can
Car rien n'est gratuit dans la vie
For nothing in life is free
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
Hope is a dish too quickly consumed
A sauter les repas je suis habitué
I'm used to skipping meals
Un voleur solitaire est triste à nourrir
A lonely thief is a sad one to feed
A un jeu si amer je n'peux réussir
In such a bitter game, I can't win
Car rien n'est gratuit dans...
For nothing is free in...
La vie... Jamais on ne me dira
Life... They'll never tell me
Que la course aux étoiles; ça n'est pas pour moi
That reaching for the stars is not for me
Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol
Let me amaze you and take flight
Nous allons en fin nous régaler
We'll finally feast together
La fête va enfin commencer
The party is about to start
Sortez les bouteilles; finis les ennuis
Bring out the bottles, no more worries
Je dresse la table, de ma nouvelle vie
I set the table for my new life
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
I'm happy at the thought of this new destiny
Une vie à me cacher et puis libre enfin
A life of hiding and finally free
Le festin est sur mon chemin
The feast is on my way
Une vie à me cacher et puis libre enfin
A life of hiding and finally free
Le festin est sur mon chemin
The feast is on my way





Авторы: Gilles Coppin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.