Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Wenn
etwas
Seltsames
in
deiner
Nachbarschaft
ist
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
If
there's
somethin'
weird
and
it
don't
look
good
Wenn
etwas
Merkwürdiges
da
ist
und
es
nicht
gut
aussieht
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
If
you're
seein'
things
runnin'
through
your
head
Wenn
du
Dinge
siehst,
die
dir
durch
den
Kopf
gehen
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
An
invisible
man
sleepin'
in
your
bed,
oh
Who
you
gonna
call
Ein
unsichtbarer
Mann
schläft
in
deinem
Bett,
oh
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
If
you're
all
alone,
pick
up
the
phone
And
call
(Ghostbusters)
Wenn
du
ganz
allein
bist,
nimm
den
Hörer
ab
und
ruf
an
(Ghostbusters)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
hear
it
likes
the
girls
Ich
höre,
es
mag
die
Mädchen
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
Mmm,
if
you've
had
dose
of
a
freaky
ghost,
baby
Mmm,
wenn
du
eine
Dosis
von
einem
verrückten
Geist
hattest,
Schatz
You'd
better
call
(Ghostbusters),
oh
Rufst
du
besser
an
(Ghostbusters),
oh
Let
me
tell
you
somethin'
Lass
mich
dir
etwas
sagen
Bustin'
makes
me
feel
good
Geister
jagen
lässt
mich
gut
fühlen
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Don't
get
caught
alone,
oh,
no
(Ghostbusters)
Lass
dich
nicht
allein
erwischen,
oh
nein
(Ghostbusters)
When
it
comes
through
your
door,
unless
you
just
want
some
more
Wenn
es
durch
deine
Tür
kommt,
es
sei
denn,
du
willst
einfach
mehr
davon
I
think
you
better
call
(Ghostbusters),
oh
Ich
denke,
du
rufst
besser
an
(Ghostbusters),
oh
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
I
think
you
better
(Ghostbusters),
ha-ha
Ich
denke,
du
solltest
besser
(Ghostbusters),
ha-ha
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters),
I
can't
hear
you
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters),
Ich
kann
dich
nicht
hören
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
Louder
(Ghostbusters)
Lauter
(Ghostbusters)
Who
you
gonna
call
(Ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
Who
can
you
call
(Ghostbusters)
Wen
kannst
du
rufen?
(Ghostbusters)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jr, Ray Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.