Halma - Ela É da L.A - перевод текста песни на немецкий

Ela É da L.A - Halmaперевод на немецкий




Ela É da L.A
Sie ist aus L.A.
Eu sei que você ainda usa a minha(peita)
Ich weiß, dass du immer noch mein (Shirt) trägst
Eu sei que você ainda pensa na
Ich weiß, dass du immer noch an uns
(Gente)
(denkst)
Eu sei que você ainda minha
Ich weiß, dass du immer noch meine
(Mente)
(Gedanken) lesen kannst
Eu sei que você gosta do (na na na na na)
Ich weiß, dass du das (na na na na na) magst
Sei que você ainda usa minha peita
Ich weiß, dass du immer noch mein Shirt trägst
Ela é da LA
Sie ist aus LA
Mesmo que pareça que a gente não presta
Auch wenn es scheint, als ob wir nichts taugen
Eu sei que vem
Ich weiß, dass du kommst
Pra uma noite escura
Für eine dunkle Nacht
Um role distante
Eine weit entfernte Fahrt
Ela me procura
Sie sucht mich
Amuleto da sorte
Glücksbringer
Isso que machuca
Das ist es, was weh tut
O resto deixa forte
Der Rest macht stark
Baby eu sei que tudo isso é normal
Baby, ich weiß, dass das alles normal ist
Sei que você ainda usa minha peita
Ich weiß, dass du immer noch mein Shirt trägst
Ela é da LA
Sie ist aus LA
Mesmo que pareça que a gente não presta
Auch wenn es scheint, als ob wir nichts taugen
Eu sei que vem
Ich weiß, dass du kommst
Pra uma noite escura
Für eine dunkle Nacht
Um role distante
Eine weit entfernte Fahrt
Ela me procura
Sie sucht mich
Amuleto da sorte
Glücksbringer
Isso que machuca
Das ist es, was weh tut
O resto deixa forte
Der Rest macht stark
Ta sem tempo
Hast keine Zeit
Ou
Oder
Ainda vai fingir que ta ocupada
Wirst du immer noch so tun, als ob du beschäftigt wärst
Pra não me dizer
Um mir nicht zu sagen
Tudo que quer
Alles, was du willst
Na cara
Ins Gesicht
Pra não me machucar
Um mich nicht zu verletzen
Com suas palavras
Mit deinen Worten
Isso tudo é normal
Das ist alles normal
faz um tempo que
Es ist schon eine Weile her
É superficial
Oberflächlich
Mesmo que incerto as vezes fico mal
Auch wenn es ungewiss ist, fühle ich mich manchmal schlecht
Não sou de vinho,o patek ta legal?
Ich bin nicht so für Wein, ist die Patek in Ordnung?
faz alguns meses que você não se importa mais
Es ist schon ein paar Monate her, dass es dir egal ist
E se de repente tudo volta
Und wenn plötzlich alles zurückkommt
Você volta atrás?
Kommst du dann zurück?
Mas aqui parece que anoitece
Aber nur hier scheint es Nacht zu werden
E não acaba mais
Und es hört nicht mehr auf
Essa paranóia que me para
Diese Paranoia, die mich stoppt
E eu não
Und ich
Sei se você ainda usa minha peita
Ich weiß, ob du immer noch mein Shirt trägst
Ela é da LA
Sie ist aus LA
Mesmo que pareça que a gente não presta
Auch wenn es scheint, als ob wir nichts taugen
Eu sei que vem
Ich weiß, dass du kommst
Pra uma noite escura
Für eine dunkle Nacht
Um role distante
Eine weit entfernte Fahrt
Ela me procura
Sie sucht mich
Amuleto da sorte
Glücksbringer
Isso que machuca
Das ist es, was weh tut
O resto deixa forte
Der Rest macht stark
Nananana
Nananana
Sei que você ainda usa minha peita
Ich weiß, dass du immer noch mein T-Shirt trägst
Ela é da LA
Sie ist aus LA
Mesmo que pareça que a gente não presta
Auch wenn es scheint, als ob wir nichts taugen
Eu sei que vem
Ich weiß, dass du kommst
Pra uma noite escura
Für eine dunkle Nacht
Um role distante
Eine weit entfernte Fahrt
Ela me procura
Sie sucht mich
Amuleto da sorte
Glücksbringer
Isso que machuca
Das ist es, was weh tut
O resto deixa forte
Der Rest macht stark
(E no final era isso)
(Und am Ende war es nur das)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.