Текст и перевод песни Halma - Ela É da L.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É da L.A
She's from LA
Eu
sei
que
você
ainda
usa
a
minha(peita)
I
know
that
you
still
wear
my
(bra)
Eu
sei
que
você
ainda
pensa
na
I
know
that
you
still
think
about
Eu
sei
que
você
ainda
lê
minha
I
know
that
you
still
read
my
Eu
sei
que
você
gosta
do
(na
na
na
na
na)
I
know
that
you
like
(na
na
na
na
na)
Sei
que
você
ainda
usa
minha
peita
I
know
that
you
still
wear
my
bra
Ela
é
da
LA
She's
from
LA
Mesmo
que
pareça
que
a
gente
não
presta
Even
though
it
seems
like
we
are
no
good
Eu
sei
que
cê
vem
I
know
that
you
come
Pra
uma
noite
escura
For
a
dark
night
Um
role
distante
A
distant
fling
Ela
me
procura
She
looks
for
me
Amuleto
da
sorte
Good
luck
charm
Isso
que
machuca
That
which
hurts
O
resto
deixa
forte
The
rest
makes
me
strong
Baby
eu
sei
que
tudo
isso
é
normal
Baby,
I
know
that
all
of
this
is
normal
Sei
que
você
ainda
usa
minha
peita
I
know
that
you
still
wear
my
bra
Ela
é
da
LA
She's
from
LA
Mesmo
que
pareça
que
a
gente
não
presta
Even
though
it
seems
like
we
are
no
good
Eu
sei
que
cê
vem
I
know
that
you
come
Pra
uma
noite
escura
For
a
dark
night
Um
role
distante
A
distant
fling
Ela
me
procura
She
looks
for
me
Amuleto
da
sorte
Good
luck
charm
Isso
que
machuca
That
which
hurts
O
resto
deixa
forte
The
rest
makes
me
strong
Ta
sem
tempo
You
don't
have
time
Ainda
vai
fingir
que
ta
ocupada
Are
you
still
going
to
pretend
that
you
are
busy
Pra
não
me
dizer
In
order
not
to
tell
me
Tudo
que
cê
quer
Everything
that
you
want
Pra
não
me
machucar
In
order
not
to
hurt
me
Com
suas
palavras
With
your
words
Isso
tudo
é
normal
All
of
this
is
normal
Já
faz
um
tempo
que
It's
been
a
while
since
É
superficial
It's
been
superficial
Mesmo
que
incerto
as
vezes
fico
mal
Even
though,
uncertain,
sometimes
I
feel
bad
Não
sou
de
vinho,o
patek
ta
legal?
I
don't
like
wine,
is
the
Patek
okay?
Já
faz
alguns
meses
que
você
já
não
se
importa
mais
It's
been
a
few
months
since
you
stopped
caring
E
se
de
repente
tudo
volta
And
if
suddenly
everything
comes
back
Você
volta
atrás?
Do
you
come
back?
Mas
só
aqui
parece
que
anoitece
But
only
here
does
it
seem
to
get
dark
E
não
acaba
mais
And
never
end
Essa
paranóia
que
me
para
This
paranoia
that
stops
me
Sei
se
você
ainda
usa
minha
peita
Know
if
you
still
wear
my
bra
Ela
é
da
LA
She's
from
LA
Mesmo
que
pareça
que
a
gente
não
presta
Even
though
it
seems
like
we
are
no
good
Eu
sei
que
cê
vem
I
know
that
you
come
Pra
uma
noite
escura
For
a
dark
night
Um
role
distante
A
distant
fling
Ela
me
procura
She
looks
for
me
Amuleto
da
sorte
Good
luck
charm
Isso
que
machuca
That
which
hurts
O
resto
deixa
forte
The
rest
makes
me
strong
Sei
que
você
ainda
usa
minha
peita
I
know
that
you
still
wear
my
bra
Ela
é
da
LA
She's
from
LA
Mesmo
que
pareça
que
a
gente
não
presta
Even
though
it
seems
like
we
are
no
good
Eu
sei
que
cê
vem
I
know
that
you
come
Pra
uma
noite
escura
For
a
dark
night
Um
role
distante
A
distant
fling
Ela
me
procura
She
looks
for
me
Amuleto
da
sorte
Good
luck
charm
Isso
que
machuca
That
which
hurts
O
resto
deixa
forte
The
rest
makes
me
strong
(E
no
final
era
só
isso)
(And
in
the
end
that
was
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.