Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oww
yeah
uhh
Oww
yeah
uhh
Eu
congelei
o
tempo
pra
te
ver
no
patek
Ich
hab'
die
Zeit
eingefroren,
um
dich
in
der
Patek
zu
sehen
E
agora
oque
você
quer
de
mim?
Und
jetzt,
was
willst
du
von
mir?
Encontrei
a
minha
vibe
passo
longe
do
estresse
Ich
habe
meinen
Vibe
gefunden,
bleibe
dem
Stress
fern
E
descobri
oque
você
quer
de
mim
Und
habe
herausgefunden,
was
du
von
mir
willst
To
pensando
oque
você
quer
de
mim
Ich
denke
darüber
nach,
was
du
von
mir
willst
Loira
eu
tava
pensando
oque
você
de
mim
Blondine,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
willst
Eu
ja
to
vendo
que
cê
tá
afim
Ich
sehe
schon,
dass
du
interessiert
bist
Amanhã
eu
paro
tudo
e
você
vê
um
tempin
Morgen
pausiere
ich
alles
und
du
siehst
eine
kleine
Zeitlupe
Eu
congelei
o
tempo
pra
te
ver
no
patek
Ich
hab'
die
Zeit
eingefroren,
um
dich
in
der
Patek
zu
sehen
E
agora
oque
você
quer
de
mim?
Und
jetzt,
was
willst
du
von
mir?
Encontrei
a
minha
vibe
passo
longe
do
estresse
Ich
habe
meinen
Vibe
gefunden,
bleibe
dem
Stress
fern
E
descobri
oque
você
quer
de
mim
Und
habe
herausgefunden,
was
du
von
mir
willst
To
pensando
oque
você
quer
de
mim
Ich
denke
darüber
nach,
was
du
von
mir
willst
Loira
eu
tava
pensando
oque
você
de
mim
Blondine,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
willst
Eu
ja
to
vendo
que
cê
tá
afim
Ich
sehe
schon,
dass
du
interessiert
bist
Amanhã
eu
paro
tudo
e
você
vê
um
tempin
Morgen
pausiere
ich
alles
und
du
siehst
eine
kleine
Zeitlupe
Já
vi
que
isso
tudo
ainda
tem
o
cheiro
de
tabaco
e
chanel
Ich
habe
gesehen,
dass
das
alles
noch
den
Geruch
von
Tabak
und
Chanel
hat
Parando
pra
pensar
sobre
tudo
isso
me
lembro
de
tantas
vezes
Wenn
ich
über
all
das
nachdenke,
erinnere
ich
mich
an
so
viele
Male
Que
eu
largava
tudo
e
todos
pra
te
ter
do
lado
Dass
ich
alles
und
jeden
verlassen
habe,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Meu
tempo
é
oque
mais
vale
e
você
vale
muito
Meine
Zeit
ist
das,
was
am
meisten
zählt,
und
du
bist
viel
wert
Mas
volta
tudo
isso
fica
ao
contrário
Aber
wenn
du
zurückkommst,
ist
alles
umgekehrt
Você
gosta
disso
e
sabe
que
eu
que
mais
curto
Du
magst
das
und
weißt,
dass
ich
es
am
meisten
genieße
Então
me
chama
de
novo
Also
ruf
mich
wieder
an
Para
de
novo
Hör
wieder
auf
Fica
um
pouco
Bleib
ein
bisschen
Então
me
chama
de
novo
Also
ruf
mich
wieder
an
Recomeça
de
novo
Fang
wieder
von
vorne
an
É
cê
sabe
eu
sou
assim
Du
weißt,
ich
bin
so
Sou
meio
brisado
meio
fora
de
mim
Ich
bin
ein
bisschen
verträumt,
ein
bisschen
neben
mir
Se
quiser
acompanhar
vamo
até
o
fim
Wenn
du
mitmachen
willst,
gehen
wir
bis
zum
Ende
Se
não
quiser
vamo
parar
por
aqui
Wenn
du
nicht
willst,
hören
wir
hier
auf
Eu
congelei
o
tempo
pra
te
ver
no
patek
Ich
hab'
die
Zeit
eingefroren,
um
dich
in
der
Patek
zu
sehen
E
agora
oque
você
quer
de
mim?
Und
jetzt,
was
willst
du
von
mir?
Encontrei
a
minha
vibe
passo
longe
do
estresse
Ich
habe
meinen
Vibe
gefunden,
bleibe
dem
Stress
fern
E
descobri
oque
você
quer
de
mim
Und
habe
herausgefunden,
was
du
von
mir
willst
To
pensando
oque
você
quer
de
mim
Ich
denke
darüber
nach,
was
du
von
mir
willst
Loira
eu
tava
pensando
oque
você
de
mim
Blondine,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
willst
Eu
ja
to
vendo
que
cê
tá
afim
Ich
sehe
schon,
dass
du
interessiert
bist
Amanhã
eu
paro
tudo
e
você
vê
um
tempin
Morgen
pausiere
ich
alles
und
du
siehst
eine
kleine
Zeitlupe
Varias
fases
diferentes
Viele
verschiedene
Phasen
E
aquelas
coisas
mais
pra
frente
Und
diese
Dinge
weiter
vorne
Só
tem
o
ale
dando
chapéu
Da
ist
nur
Ale,
der
einen
Übersteiger
macht
Mais
de
5 hoje
ele
tá
pro
passeio
Mehr
als
5,
heute
ist
er
unterwegs
Já
vi
que
isso
tudo
é
um
caminho
incerto
Ich
habe
schon
gesehen,
dass
das
alles
ein
unsicherer
Weg
ist
Correndo
pelos
meus
que
eu
sei
que
é
o
certo
Ich
laufe
für
meine
Leute,
das
ist
das
Richtige,
weiß
ich
Mas
eu
nunca
paro
de
ir
Aber
ich
höre
nie
auf
zu
gehen
Mas
eu
nunca
paro
de
ir
Aber
ich
höre
nie
auf
zu
gehen
Eu
congelei
o
tempo
pra
te
ver
no
patek
Ich
hab'
die
Zeit
eingefroren,
um
dich
in
der
Patek
zu
sehen
E
agora
oque
você
quer
de
mim?
Und
jetzt,
was
willst
du
von
mir?
Encontrei
a
minha
vibe
passo
longe
do
estresse
Ich
habe
meinen
Vibe
gefunden,
bleibe
dem
Stress
fern
E
descobri
oque
você
quer
de
mim
Und
habe
herausgefunden,
was
du
von
mir
willst
To
pensando
oque
você
quer
de
mim
Ich
denke
darüber
nach,
was
du
von
mir
willst
Loira
eu
tava
pensando
oque
você
de
mim
Blondine,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
willst
Eu
ja
to
vendo
que
cê
tá
afim
Ich
sehe
schon,
dass
du
interessiert
bist
Amanhã
eu
paro
tudo
e
você
vê
um
tempin
Morgen
pausiere
ich
alles
und
du
siehst
eine
kleine
Zeitlupe
Eu
congelei
o
tempo
pra
te
ver
no
patek
Ich
hab'
die
Zeit
eingefroren,
um
dich
in
der
Patek
zu
sehen
E
agora
oque
você
quer
de
mim?
Und
jetzt,
was
willst
du
von
mir?
Encontrei
a
minha
vibe
passo
longe
do
estresse
Ich
habe
meinen
Vibe
gefunden,
bleibe
dem
Stress
fern
E
descobri
oque
você
quer
de
mim
Und
habe
herausgefunden,
was
du
von
mir
willst
To
pensando
oque
você
quer
de
mim
Ich
denke
darüber
nach,
was
du
von
mir
willst
Loira
eu
tava
pensando
oque
você
de
mim
Blondine,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
willst
Eu
ja
to
vendo
que
cê
tá
afim
Ich
sehe
schon,
dass
du
interessiert
bist
Amanhã
eu
paro
tudo
e
você
vê
um
tempin
Morgen
pausiere
ich
alles
und
du
siehst
eine
kleine
Zeitlupe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haru Almada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.