Halma - Tempin 2 - перевод текста песни на немецкий

Tempin 2 - Halmaперевод на немецкий




Tempin 2
Zeitlupe 2
Eu tava
Ich war
Oww yeah uhh
Oww yeah uhh
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Ich hab' die Zeit eingefroren, um dich in der Patek zu sehen
E agora oque você quer de mim?
Und jetzt, was willst du von mir?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Ich habe meinen Vibe gefunden, bleibe dem Stress fern
E descobri oque você quer de mim
Und habe herausgefunden, was du von mir willst
Aham
Aham
To pensando oque você quer de mim
Ich denke darüber nach, was du von mir willst
Loira eu tava pensando oque você de mim
Blondine, ich habe darüber nachgedacht, was du von mir willst
Eu ja to vendo que afim
Ich sehe schon, dass du interessiert bist
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Morgen pausiere ich alles und du siehst eine kleine Zeitlupe
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Ich hab' die Zeit eingefroren, um dich in der Patek zu sehen
E agora oque você quer de mim?
Und jetzt, was willst du von mir?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Ich habe meinen Vibe gefunden, bleibe dem Stress fern
E descobri oque você quer de mim
Und habe herausgefunden, was du von mir willst
Aham
Aham
To pensando oque você quer de mim
Ich denke darüber nach, was du von mir willst
Loira eu tava pensando oque você de mim
Blondine, ich habe darüber nachgedacht, was du von mir willst
Eu ja to vendo que afim
Ich sehe schon, dass du interessiert bist
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Morgen pausiere ich alles und du siehst eine kleine Zeitlupe
Yeahh
Yeahh
vi que isso tudo ainda tem o cheiro de tabaco e chanel
Ich habe gesehen, dass das alles noch den Geruch von Tabak und Chanel hat
Parando pra pensar sobre tudo isso me lembro de tantas vezes
Wenn ich über all das nachdenke, erinnere ich mich an so viele Male
Que eu largava tudo e todos pra te ter do lado
Dass ich alles und jeden verlassen habe, um dich an meiner Seite zu haben
Meu tempo é oque mais vale e você vale muito
Meine Zeit ist das, was am meisten zählt, und du bist viel wert
Mas volta tudo isso fica ao contrário
Aber wenn du zurückkommst, ist alles umgekehrt
Você gosta disso e sabe que eu que mais curto
Du magst das und weißt, dass ich es am meisten genieße
Então me chama de novo
Also ruf mich wieder an
Para de novo
Hör wieder auf
Fica um pouco
Bleib ein bisschen
Então me chama de novo
Also ruf mich wieder an
Pausa
Pause
Recomeça de novo
Fang wieder von vorne an
É sabe eu sou assim
Du weißt, ich bin so
Sou meio brisado meio fora de mim
Ich bin ein bisschen verträumt, ein bisschen neben mir
Se quiser acompanhar vamo até o fim
Wenn du mitmachen willst, gehen wir bis zum Ende
Se não quiser vamo parar por aqui
Wenn du nicht willst, hören wir hier auf
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Ich hab' die Zeit eingefroren, um dich in der Patek zu sehen
E agora oque você quer de mim?
Und jetzt, was willst du von mir?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Ich habe meinen Vibe gefunden, bleibe dem Stress fern
E descobri oque você quer de mim
Und habe herausgefunden, was du von mir willst
Aham
Aham
To pensando oque você quer de mim
Ich denke darüber nach, was du von mir willst
Loira eu tava pensando oque você de mim
Blondine, ich habe darüber nachgedacht, was du von mir willst
Eu ja to vendo que afim
Ich sehe schon, dass du interessiert bist
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Morgen pausiere ich alles und du siehst eine kleine Zeitlupe
Um hotel
Ein Hotel
Varias fases diferentes
Viele verschiedene Phasen
um céu
Nur ein Himmel
E aquelas coisas mais pra frente
Und diese Dinge weiter vorne
De cruel
Von Grausam
tem o ale dando chapéu
Da ist nur Ale, der einen Übersteiger macht
Mais de 5 hoje ele pro passeio
Mehr als 5, heute ist er unterwegs
vi que isso tudo é um caminho incerto
Ich habe schon gesehen, dass das alles ein unsicherer Weg ist
Correndo pelos meus que eu sei que é o certo
Ich laufe für meine Leute, das ist das Richtige, weiß ich
Mas eu nunca paro de ir
Aber ich höre nie auf zu gehen
Mas eu nunca paro de ir
Aber ich höre nie auf zu gehen
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Ich hab' die Zeit eingefroren, um dich in der Patek zu sehen
E agora oque você quer de mim?
Und jetzt, was willst du von mir?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Ich habe meinen Vibe gefunden, bleibe dem Stress fern
E descobri oque você quer de mim
Und habe herausgefunden, was du von mir willst
Aham
Aham
To pensando oque você quer de mim
Ich denke darüber nach, was du von mir willst
Loira eu tava pensando oque você de mim
Blondine, ich habe darüber nachgedacht, was du von mir willst
Eu ja to vendo que afim
Ich sehe schon, dass du interessiert bist
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Morgen pausiere ich alles und du siehst eine kleine Zeitlupe
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Ich hab' die Zeit eingefroren, um dich in der Patek zu sehen
E agora oque você quer de mim?
Und jetzt, was willst du von mir?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Ich habe meinen Vibe gefunden, bleibe dem Stress fern
E descobri oque você quer de mim
Und habe herausgefunden, was du von mir willst
Aham
Aham
To pensando oque você quer de mim
Ich denke darüber nach, was du von mir willst
Loira eu tava pensando oque você de mim
Blondine, ich habe darüber nachgedacht, was du von mir willst
Eu ja to vendo que afim
Ich sehe schon, dass du interessiert bist
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Morgen pausiere ich alles und du siehst eine kleine Zeitlupe
Pra nós
Für uns
Pra nós
Für uns





Авторы: Haru Almada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.