Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Posso
te
dar
uma
proposta
ou
fazer
assim
I
can
give
you
a
proposal
or
do
it
like
this
Patek
pra
ver
a
hora
Patek
to
see
the
time
E
cê
ve
um
Tempin
And
you
see
a
Temp
Ta
faltando
um
patek
Missing
a
patek
watch
Só
pra
você
ver
a
hora
que
ta
boa
pra
cê
colar
aqui
em
casa
Just
so
you
can
see
the
time
that's
good
for
you
to
come
here
to
my
house
Tabaco
ou
Channel
Tobacco
or
Channel
Os
dois
tem
cheiro
forte
They
both
smell
strong
Que
reforça
a
fumaça
na
minha
laje
That
reinforces
the
smoke
on
my
balcony
Ela
brilha
mais
que
diamante
She
shines
brighter
than
a
diamond
Bebe
eu
te
quero
só
por
um
instante
Baby
I
want
you
just
for
a
moment
Se
quer
colar
na
minha
brisa
você
fica
agora
If
you
want
to
join
my
vibe
you
stay
now
Mas
a
brisa
te
persegue
se
cê
for
embora
But
the
vibe
will
chase
you
if
you
leave
E
eu
até
parei
pra
pensar
And
I
even
stopped
to
think
Fui
pro
futuro
e
cê
não
tava
la
I
went
into
the
future
and
you
weren't
there
Camisa
preta
só
pra
combinar
Black
shirt
just
to
match
Minha
intuição
ela
não
vai
falhar
My
intuition
it
will
not
fail
O
seu
cheiro
não
sai
minha
camisa
Your
smell
doesn't
come
out
of
my
shirt
Assim
não
dá
não
aguento
esperar
It
doesn't
work
like
this
I
can't
wait
Enquanto
passa
e
você
nem
avisa
As
it
passes
and
you
don't
even
let
me
know
Que
amanhã
você
pode
colar
That
tomorrow
you
can
come
Então
me
chama
de
novo
So
call
me
again
Fica
um
pouco
Stay
a
little
Então
me
chama
de
novo
So
call
me
again
Recomeça
de
novo
Restart
again
É
sabe
sou
assim
You
know
I'm
like
that
Sou
meio
brisado
I'm
kind
of
spaced
out
Meio
fora
de
mim
Kind
of
out
of
my
mind
Se
quiser
acompanhar
vamo
até
o
If
you
want
to
follow
let's
go
to
the
Se
não
quiser
vamo
parar
por
aqui
If
you
don't
want
to
let's
stop
here
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Posso
te
dar
uma
proposta
ou
fazer
assim
I
can
give
you
a
proposal
or
do
it
like
this
Patek
pra
ver
a
hora
Patek
to
see
the
time
E
cê
ve
um
Tempin
And
you
see
a
Temp
Eu
sei
ando
brisado
e
é
por
você
I
know
I'm
spaced
out
and
it's
because
of
you
Tudo
q
cê
quer
Everything
you
want
Uma
noite
lá
One
night
there
Outro
hotel
Another
hotel
Chovendo
papel
Money
raining
Meteu
caneta
e
5 gol
He
came
out
swinging
and
scored
5 goals
Pique
Ale
cruel
Like
Ale
cruel
Distância
cruel
Cruel
distance
Doce
como
mel
Sweet
like
honey
Tem
Gnomo
trazendo
cogumelo
do
céu
There's
a
Gnome
bringing
mushrooms
from
the
sky
Distância
cruel
Cruel
distance
Doce
como
mel
Sweet
like
honey
Meus
problemas
My
problems
As
minhas
qualidades
My
qualities
E
minhas
viagens
And
my
travels
Na
minha
mente
In
my
mind
Ela
já
tem
passagem
She
already
has
a
ticket
E
ela
sabe
porque
ja
tem
passado
And
she
knows
because
she
has
a
past
Primeiro
passo
ele
já
foi
errado
The
first
step
was
already
wrong
Começa
no
final
somos
ao
contrário
It
starts
at
the
end
we
are
the
opposite
Termina
onde
quiser
se
for
de
meu
lado
It
ends
where
you
want
if
it's
by
my
side
Então
me
chama
de
novo
So
call
me
again
Fica
um
pouco
Stay
a
little
Então
me
chama
de
novo
So
call
me
again
Recomeça
de
novo
Restart
again
É
sabe
sou
assim
You
know
I'm
like
that
Sou
meio
brisado
I'm
kind
of
spaced
out
Meio
fora
de
mim
Kind
of
out
of
my
mind
Se
quiser
acompanhar
vamo
até
o
If
you
want
to
follow
let's
go
to
the
Se
não
quiser
vamo
parar
por
aqui
If
you
don't
want
to
let's
stop
here
Já
não
sei
mas
se
te
entendo
I
don't
know
if
I
understand
you
anymore
Ou
se
é
você
que
não
me
entende
mais
Or
if
it's
you
who
doesn't
understand
me
anymore
Mensagem
do
universo
foi
Message
from
the
universe
was
Continua
sem
voltar
atrás
Continue
without
going
back
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Posso
te
dar
uma
proposta
ou
fazer
assim
I
can
give
you
a
proposal
or
do
it
like
this
Patek
pra
ver
a
hora
Patek
to
see
the
time
E
cê
ve
um
Tempin
And
you
see
a
Temp
Então
me
chama
de
novo
So
call
me
again
Fica
um
pouco
Stay
a
little
Então
chama
de
de
novo
So
call
me
again
Recomeça
de
novo
Restart
again
É
sabe
sou
assim
You
know
I'm
like
that
Sou
meio
brisado
I'm
kind
of
spaced
out
Meio
fora
de
mim
Kind
of
out
of
my
mind
Se
quiser
acompanhar
vamo
ate
o
If
you
want
to
follow
let's
go
to
the
Se
não
quiser
vamo
parar
por
aqui
If
you
don't
want
to
let's
stop
here
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Eu
tava
pensando
oque
cê
quer
de
mim
I
was
thinking
what
you
want
from
me
Posso
te
dar
uma
proposta
ou
fazer
assim
I
can
give
you
a
proposal
or
do
it
like
this
Patek
pra
ver
a
hora
Patek
to
see
the
time
E
cê
ve
um
Tempin
And
you
see
a
Temp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halma
Альбом
Tempin
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.