Halocene - Killing In The Name - перевод текста песни на немецкий

Killing In The Name - Haloceneперевод на немецкий




Killing In The Name
Töten im Namen
Killing in the name of...
Töten im Namen von...
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Killing in the name of...
Töten im Namen von...
Killing in the name of...
Töten im Namen von...
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
Those who died are justified
Diejenigen, die starben, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they're the chosen whites
Weil sie das Abzeichen trugen, die auserwählten Weißen
You justify those that died
Du rechtfertigst die, die starben
By wearing the badge, they're the chosen whites
Indem du das Abzeichen trägst, die auserwählten Weißen
Those who died are justified
Diejenigen, die starben, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they're the chosen whites
Weil sie das Abzeichen trugen, die auserwählten Weißen
You justify those that died
Du rechtfertigst die, die starben
By wearing the badge, they're the chosen whites
Indem du das Abzeichen trägst, die auserwählten Weißen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
Manche von denen, die Ordnungskräfte sind,
Are the same that burn crosses
Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Killing in the name of...
Töten im Namen von...
Killing in the name of...
Töten im Namen von...
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, wie sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya (Now you're under control)
Und jetzt tust du, was sie dir sagen (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir sagen
Those who died are justified
Diejenigen, die starben, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they're the chosen whites
Weil sie das Abzeichen trugen, die auserwählten Weißen
You justify those that died
Du rechtfertigst die, die starben
By wearing the badge, they're the chosen whites
Indem du das Abzeichen trägst, die auserwählten Weißen
Those who died are justified,
Diejenigen, die starben, sind gerechtfertigt,
For wearing the badge, they're the chosen whites
Weil sie das Abzeichen trugen, die auserwählten Weißen
You justify those that died
Du rechtfertigst die, die starben
By wearing the badge, they're the chosen whites (Come on!)
Indem du das Abzeichen trägst, die auserwählten Weißen (Komm schon!)
Yeah, come on!
Ja, komm schon!
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Motherfucker!
Hurensohn!





Авторы: Rage Against The Machine

Halocene - Killing in the Name - Single
Альбом
Killing in the Name - Single
дата релиза
15-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.