Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Diary of Jane
Das Tagebuch der Jane
If
I
had
to,
I
would
put
myself
right
beside
you
Wenn
ich
müsste,
würde
ich
mich
direkt
neben
dich
stellen
So,
let
me
ask,
would
you
like
that?
Also,
lass
mich
fragen,
würde
dir
das
gefallen?
Would
you
like
that?
Würde
dir
das
gefallen?
And
I
don't
mind
if
you
say
this
love
is
the
last
time
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
sagst,
diese
Liebe
ist
das
letzte
Mal
So,
now
I'll
ask,
do
you
like
that?
Also
frage
ich
jetzt,
gefällt
dir
das?
Do
you
like
that?
Gefällt
dir
das?
Something's
getting
in
the
way
Etwas
kommt
mir
in
die
Quere
Something's
just
about
to
break
Etwas
steht
kurz
davor
zu
zerbrechen
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
der
Jane
zu
finden
So,
tell
me
how
it
should
be!
Also
sag
mir,
wie
es
sein
soll!
Try
to
find
out
what
makes
you
tick
as
I
lie
down
Ich
versuche
herauszufinden,
was
dich
antreibt,
während
ich
daliege
Slow
and
sick,
do
you
like
that?
Langsam
und
krank,
gefällt
dir
das?
Do
you
like
that?
Gefällt
dir
das?
There's
a
fine
line
between
love
and
hate
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass
And
I
don't
mind,
just
let
me
say
that
I
like
that
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
lass
mich
nur
sagen,
dass
ich
das
mag
Something's
getting
in
the
way
Etwas
kommt
mir
in
die
Quere
Something's
just
about
to
break
Etwas
steht
kurz
davor
zu
zerbrechen
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
der
Jane
zu
finden
As
I
burn
another
page,
as
I
look
the
other
way
Während
ich
eine
weitere
Seite
verbrenne,
während
ich
wegschaue
I
still
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane
Versuche
ich
immer
noch,
meinen
Platz
im
Tagebuch
der
Jane
zu
finden
So,
tell
me
how
it
should
be!
Also
sag
mir,
wie
es
sein
soll!
Desperate,
I
will
crawl
Verzweifelt
werde
ich
kriechen
Waiting
for
so
long
Ich
warte
schon
so
lange
No
love,
there
is
no
love
Keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe
Die
for
anyone
Ich
würde
für
niemanden
sterben
What
have
I
become?
Was
ist
aus
mir
geworden?
Something's
getting
in
the
way
Etwas
kommt
mir
in
die
Quere
Something's
just
about
to
break
Etwas
steht
kurz
davor
zu
zerbrechen
I
will
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane
Ich
werde
versuchen,
meinen
Platz
im
Tagebuch
der
Jane
zu
finden
As
I
burn
another
page,
as
I
look
the
other
way
Während
ich
eine
weitere
Seite
verbrenne,
während
ich
wegschaue
I
still
try
to
find
my
place
in
the
diary
of
Jane
Versuche
ich
immer
noch,
meinen
Platz
im
Tagebuch
der
Jane
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Fincke, Mark James Klepaski, Benjamin Burnley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.