Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
nothing
ever
lasts
forever,
no
Nichts
hält
ewig,
nein
One
minute
you′re
here
and
the
next
you're
gone
Eben
noch
hier
und
schon
weg
So
I
respect
you,
wanna
take
it
slow
(hey)
Darum
respektier
ich
dich,
will's
langsam
angehen
(hey)
I
need
a
mental
receipt
to
know
this
moment
I
owe
Brauch'
einen
mentalen
Kassenbon,
um
zu
wissen,
diesen
Moment
schuld
ich
Do
you
mind
if
I
steal
a
kiss?
(Chop,
chop)
Stört's
dich,
wenn
ich
dir
einen
Kuss
klau?
(Chop,
chop)
A
little
souvenir,
can
I
steal
it
from
you?
Ein
kleines
Souvenir,
darf
ich's
dir
stehlen?
To
memorize
the
way
you
shock
me
(yeah)
Um
mir
einzuprägen,
wie
du
mich
elektrisierst
(yeah)
The
way
you
move
it
here
(hey)
Wie
du
dich
bewegst
(hey)
Just
wanna
feel
it
from
you
(hey,
ooh)
Will
es
einfach
von
dir
spüren
(hey,
ooh)
Don′t
be
afraid
to
catch
feels
(ha)
Hab
keine
Angst
vor
Gefühlen
(ha)
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(hey)
Fahr
Cabrio
und
jag
den
Kick
(hey)
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
(hey)
Ich
weiß,
du
hast
kein
Problem
mit
Pillen
(hey)
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
Baby,
ich
weiß,
du
hast
keine
Angst
vor
Gefühlen
Feels
with
me
Gefühlen
mit
mir
I′m
your
window
shopper
(hey
hi),
sucker
for
your
love,
oh
(yes)
Ich
bin
dein
Schaufensterbummler
(hey
hi),
verrückt
nach
deiner
Liebe
(ja)
I′m
wearing
your
goggles,
virtual
(virtual)
reality
(hey
yeah)
Trag
deine
Brille,
virtuelle
(virtuelle)
Realität
(hey
yeah)
It
ain't
what
it
cost
you,
it
might
be
a
dollar
(hey)
Es
geht
nicht
um
den
Preis,
kann
ein
Dollar
sein
(hey)
As
long
as
it
shocks
you,
memory,
electricity
Hauptsache,
es
elektrisiert
dich,
Erinnerung,
Elektrizität
Do
you
mind
if
I
steal
a
kiss?
(Chop,
chop)
Stört's
dich,
wenn
ich
dir
einen
Kuss
klau?
(Chop,
chop)
A
little
souvenir
(hey),
can
I
steal
it
from
you?
(Oh,
yeah)
Ein
kleines
Souvenir
(hey),
darf
ich's
dir
stehlen?
(Oh,
yeah)
To
memorize
the
way
you
shock
me
(yeah)
Um
mir
einzuprägen,
wie
du
mich
elektrisierst
(yeah)
The
way
you
move
it
here
(hey)
Wie
du
dich
bewegst
(hey)
Just
wanna
feel
it
from
you
(hey,
ooh)
Will
es
einfach
von
dir
spüren
(hey,
ooh)
Don′t
be
afraid
to
catch
feels
(ha)
Hab
keine
Angst
vor
Gefühlen
(ha)
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(oh
oh
oh,
ah)
Fahr
Cabrio
und
jag
den
Kick
(oh
oh
oh,
ah)
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
(hey)
Ich
weiß,
du
hast
kein
Problem
mit
Pillen
(hey)
Baby,
I
know
you
ain′t
scared
to
catch
feels
(straight
up)
Baby,
ich
weiß,
du
hast
keine
Angst
vor
Gefühlen
(ganz
klar)
Feels
with
me
(woah)
Gefühlen
mit
mir
(woah)
Goddamn,
I
know
you
love
to
make
an
entrance
Verdammt,
ich
weiß,
du
liebst
es,
Aufsehen
zu
erregen
Do
you
like
getting
paid
or
getting
paid
attention?
(Like,
woah)
Magst
du
Bezahlung
oder
Aufmerksamkeit?
(Like,
woah)
You
mixed
the
wrong
guys
with
the
right
intentions
Du
hast
die
falschen
Typen
mit
den
richtigen
Absichten
gemischt
In
the
same
bed,
but
it
still
feel
long
distance
(yeah,
yeha)
Im
selben
Bett,
aber
es
fühlt
sich
wie
Fernbeziehung
an
(yeah,
yeah)
You're
looking
for
a
little
more
consistency
(I
know)
Du
suchst
nach
mehr
Beständigkeit
(Ich
weiß)
But
when
you
stop
looking
you
gon′
find
what's
meant
to
be
Aber
wenn
du
aufhörst
zu
suchen,
findest
du,
was
sein
soll
And
honestly,
I'm
way
too
done
with
the
hoes
Und
ehrlich,
ich
bin
zu
fertig
mit
den
anderen
I
cut
off
all
my
exes
for
your
x
and
o′s
(hey)
Hab
alle
Exe
für
deine
X
und
O's
abgeschnitten
(hey)
I
feel
my
old
flings
was
just
preparing
me
(me)
Ich
spür,
meine
alten
Flings
waren
nur
Vorbereitung
(mich)
When
I
say
I
want
you,
say
it
back,
parakeet
Wenn
ich
sage,
ich
will
dich,
sag
es
zurück,
Wellensittich
Flyin′
first
class
through
the
air,
Airbnb
Flieg
First
Class
durch
die
Luft,
Airbnb
I'm
the
best
you
had,
you
just
be
comparing
me
to
me
Ich
bin
das
Beste,
was
du
hattest,
vergleichst
du
nur
mich
mit
mir
I′ma
"at"
this
at
you,
if
I
put
you
on
my
phone
Ich
werd
dich
"atmen",
wenn
ich
dich
auf
mein
Handy
pack
And
upload
it,
it'd
get
maximum
views
Und
hochlad,
kriegt's
maximale
Klicks
I
came
through
in
the
clutch
with
the
lipsticks
and
phones
Ich
kam
im
entscheidenden
Moment
mit
Lippenstiften
und
Handys
Wear
your
fave
cologne
just
to
get
you
alone
Trag
dein
Lieblingsparfüm,
nur
um
dich
allein
zu
kriegen
Don′t
be
afraid
to
catch
feels
Hab
keine
Angst
vor
Gefühlen
Don't
be
afraid
to
catch
these
feels
Hab
keine
Angst
vor
diesen
Gefühlen
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Fahr
Cabrio
und
jag
den
Kick
(yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
I
know
you
ain′t
afraid
to
pop
pills
(I
know)
Ich
weiß,
du
hast
kein
Problem
mit
Pillen
(Ich
weiß)
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
(woah,
woah,
woah)
Baby,
ich
weiß,
du
hast
keine
Angst
vor
Gefühlen
(woah,
woah,
woah)
Feels
with
me
Gefühlen
mit
mir
Don't
be
afraid
to
catch
feels
(no,
no)
Hab
keine
Angst
vor
Gefühlen
(nein,
nein)
Don′t
be
afraid,
baby,
don′t
be
afraid
Hab
keine
Angst,
Baby,
hab
keine
Angst
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(woah,
okay)
Fahr
Cabrio
und
jag
den
Kick
(woah,
okay)
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
Ich
weiß,
du
hast
kein
Problem
mit
Pillen
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Baby,
I
know
you
ain′t
scared
to
catch
feels
Baby,
ich
weiß,
du
hast
keine
Angst
vor
Gefühlen
Feels
with
me
Gefühlen
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice White, Pharrell Williams, Calvin Harris, Sean Anderson, Wayne Vaughn, Katy Perry, Brittany Hazzard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.