Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanmchi
ana
w
l9wada
pareja
Ich
gehe,
ich
und
die
Macht
sind
ein
Paar
9telt
w
7yit
lbeat
b
alf
tari9a
(Yeah)
Ich
hab
den
Beat
getötet
und
auf
tausend
Arten
wiederbelebt
(Yeah)
Katbanou
9ba7
ma3rafna
wach
hakda
ntouma
wla
falta
chi
clabeja
Ihr
seht
übel
aus,
wir
wissen
nicht,
seid
ihr
so
oder
fehlt
euch
was
im
Kopf
Kharjetni
dorouf
nabigha
Die
Umstände
machten
mich
zum
Genie
Fsofouf
l3adow
9atla
w
jorou7
baligha
In
den
Reihen
des
Feindes,
tödlich
und
mit
schweren
Wunden
W
labghit
nkhalihom
yjifou
Und
wenn
ich
sie
austrocknen
lassen
will
Makinchi
l'inspi
chod
3lihom
lgrifo
Gibt
es
keine
Inspiration,
halt
ihnen
den
Wasserhahn
zu
Bla
ma
n9ollek
3la
l9wafi
ch7al
nafa9
Ohne
dass
ich
dir
sage,
wie
viele
Reime
heuchlerisch
sind
W
ch7al
men
9erd
7sebtou
m
khwati
kaynafa9
Und
wie
viele
Affen
ich
für
Brüder
hielt,
die
heucheln
Radio
ghi
f
trami
l3ahirat
nafakh
Das
Radio
ist
nur
in
den
Straßenbahnen
der
Huren
laut
Dakchi
3lach
kanji
nmkelloum
n
lkhnafar
(uhh)
Deshalb
komme
ich,
um
es
den
Schnauzen
zu
sagen
(uhh)
Matar,
taya7
f
lb3abech
kan
matar
Regen,
ich
falle
auf
die
Käfer
wie
Regen
Dakhel
b
tiyara
f
lmatar,
bou7di
li
kayn
Zlatan
Ich
komme
mit
dem
Flugzeug
am
Flughafen
an,
ich
bin
der
einzige
Zlatan
hier
Nt3amlou
b
l7orouf
wla
b
l2ar9am
Sollen
wir
mit
Buchstaben
oder
Zahlen
verhandeln
Raba7
l7oroub
jama3
l2al9ab
Ich
habe
Kriege
gewonnen,
Titel
gesammelt
Zidlo
f
la
sauce
ya
gholam
Gebt
ihm
mehr
Soße,
oh
Junge
7alef
bhadchi
njib
masos
d
gholal
Ich
schwöre,
damit
bringe
ich
Sklavenhalsbänder
Kanwa3ed
les
fans
an7ott
ma7sen
Ich
verspreche
den
Fans,
ich
werde
Besseres
liefern
W
kanrja3
lour
nstab
reaction
Und
ich
gehe
zurück,
um
die
Reaktion
zu
stabilisieren
Terriket
takko
Aus
Takko-Stoff
Nta
m
naw3
li
3omer
blwa9i3
7takko
Du
bist
von
der
Art,
die
nie
mit
der
Realität
in
Berührung
kam
Mana
selbi
Nicht
mein
Negativ
Li
bghani
ysoni
f
lla-silki
Wer
mich
will,
soll
mich
drahtlos
anrufen
Kanrowed
fih
sbou3a
cirki
Ich
zähme
darin
Löwen
meines
Zirkus
Tarf
li
sma3na
bda
ytwerki
Der
Teil,
den
wir
hörten,
begann
sich
zu
winden
Kolchi
da
l3i9ab
li
3la
nefso
jnah
Jeder
erhielt
die
Strafe,
die
er
sich
selbst
zugefügt
hat
Tert
7ta
mli
kan
na9esni
jna7
Ich
flog,
selbst
als
mir
ein
Flügel
fehlte
Katfi9
khawfan
m
lkabous
li
3echnah
Du
wachst
auf
aus
Angst
vor
dem
Albtraum,
den
wir
gelebt
haben
La3eb
f
ardi
chamkha
7arb
l'Vietnam
Ich
spiele
auf
meinem
durchnässten
Feld,
Vietnamkrieg
Fou9
lbeat
kan3mel
li
ki7lali,
3icht
soghri
dayar
bia
bnadem
7mami
Über
dem
Beat
mache
ich,
was
mir
gefällt,
meine
Kindheit
verbrachte
ich
umgeben
von
Taubenmenschen
Ijram
3la
madar
sa3a
Kriminalität
rund
um
die
Uhr
Lham
f
omma
7ta
f7yat
nessaha
Die
Sorge
um
eine
Nation,
selbst
in
ihrem
Leben
hat
sie
es
vergessen
Bitch
maghatdi
men
3andi
gha
lkommathra
Bitch,
von
mir
kriegst
du
nur
'ne
Schelle
F
haram
khoufo
n3ich
ana
w
Cleopatra
In
der
Pyramide
des
Cheops,
ich
lebe
mit
Kleopatra
F
rap
tawri
Im
Rap
revolutionär
Fidel
Castro
Fidel
Castro
Ghlett
w
ghan3awed
lkarra
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
und
werde
es
wieder
tun
Li
k3at
t3awedha
nkarra
Wer
wütend
wird,
soll
es
der
Wand
erzählen
Gales
barra
kanstena
natijat
l'ADN
Ich
sitze
draußen
und
warte
auf
das
DNA-Ergebnis
Jebrou
métaphore
7ta
3la
mostawa
ddarra
Sie
fanden
Metaphern
selbst
auf
atomarer
Ebene
3ayetla
takhdo
lgroua
Ruf
sie
an,
damit
sie
die
Zeche
zahlen
Saknou
HALO
ghi
sma3
rap
ta7li
f
l2ard
kitlowa
HALO
bewohnte
es,
kaum
hörte
er
Rap,
fiel
er
zu
Boden
und
wand
sich
Karita
w
banet,
mour
ma
darija
zyanet
Eine
Katastrophe
und
sie
wurde
offensichtlich,
nachdem
Darija
besser
wurde
Ga3
mabgha
ykhalliha
7lowa
Er
wollte
es
gar
nicht
süß
lassen
Kif
jak
lcombo
Wie
fandest
du
die
Kombo
Ghan9a3ed
f
adgha
lcongo
Ich
werde
im
Kongo-Dschungel
sitzen
Ma3andichi
m3a
bnadem
chongo
Ich
habe
nichts
für
Chongo-Leute
übrig
Hna
7ad
makiddiha
f
jonbo
Hier
kümmert
sich
keiner
um
seine
Seite
Moussi9a
d
l2a3ras
mab9itchi
kan7mel
7issa
Hochzeitsmusik,
ich
kann
den
Anteil
nicht
mehr
ertragen
Ghanbi3
trackati
f
lmissa
Ich
werde
meine
Tracks
in
der
Messe
verkaufen
Koll
janki
3andi
m3ah
9issa
Mit
jedem
Junkie
habe
ich
eine
Geschichte
F
lbab
d
studio
7att
placa
d
farmacia
d'l3issa
An
der
Studiotür
hängt
ein
Schild
der
Jesus-Apotheke
7diha
min
majja
Pass
auf,
woher
es
kommt
Mli
tkharrejna
kan
ba9i
kithajja
Als
wir
unseren
Abschluss
machten,
buchstabierte
er
noch
Fhad
lmdina
9lil
li
trejjel
w
hazza
In
dieser
Stadt
sind
wenige
männlich
geworden
und
haben
sie
getragen
F
soghroum
t3allmo
ghi
lmechia
d
l2iwazza
In
ihrer
Kindheit
lernten
sie
nur
den
Gang
der
Gänse
Makayn
la
sa7bi
la
nakama
Es
gibt
weder
meinen
Freund
noch
einen
Kumpel
Kayn
ghi
wjouha
sal7a
nmarsou
3liha
lmolakama
Es
gibt
nur
Gesichter,
die
geeignet
sind,
um
Boxen
an
ihnen
zu
üben
Ma
amnou
7ta
chafou
les
miracles
Sie
glaubten
erst,
als
sie
die
Wunder
sahen
Men9oucha
f
a3midat
magharat
Hira9l
Eingraviert
in
die
Säulen
der
Herakles-Höhlen
Li
3andou
chi
3tirad
Wer
einen
Einwand
hat
Yjib
hna
chi
beat
makissali
7ta
nsma7lo
b
linsiraf
Soll
hier
einen
Beat
bringen,
der
nicht
endet,
bis
ich
ihm
den
Abgang
erlaube
Kan9oul
l7a9
f7alla
kanrappi
gales
fou9
korsi
l3tiraf
Ich
sage
die
Wahrheit,
als
ob
ich
auf
dem
Beichtstuhl
rappe
Zoomer
demi
tchouf
mayach
kitkowen
Zoom
in
mein
Blut,
um
zu
sehen,
woraus
es
besteht
Micro
HALO
f
l3rou9
kitbowel
Das
HALO-Mikrofon
pisst
in
die
Venen
Ka3i
wakha
f
l9ism
ja
lowel
Wütend,
obwohl
er
in
der
Klasse
der
Erste
war
F7al
3am
lowel
Wie
im
ersten
Jahr
F
tableau
kilowen
Er
malt
an
der
Tafel
F
daka2
fa2i9
f
lghda2
fa2id
Überragende
Intelligenz,
beim
Mittagessen
ein
Überschuss
Fhadchi
mam7tajchi
wa9t
badal
da2i3
Dafür
brauche
ich
keine
verlorene
Zeit
W
b
ada2
ra2i3
Und
mit
einer
großartigen
Leistung
Ghir
ja
w
derrem
hna
makinchi
7akam
rabi3
Er
kam
einfach
und
stürmte
herein,
hier
gibt
es
keinen
vierten
Schiedsrichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouad Bakhti
Альбом
BATMAN
дата релиза
12-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.