Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOTHAM (feat. Zeronin)
GOTHAM (feat. Zeronin)
Khyali
bda
tale3
Meine
Fantasie
begann
aufzusteigen
L7ayat
o
lmot
la
ra
makitla9awch
Leben
und
Tod,
nein,
die
begegnen
sich
nicht
La
jit
nhdar,
zn9a
ra
b3ida
la
machi
7da
darkom
Wenn
ich
rede,
ist
die
Straße
weit
weg,
nicht
in
der
Nähe
eures
Heims
Hadshi
bl3bar
Das
hier
ist
mit
Bedacht
Rappit
blsani
hta
jani
claquage
Ich
rappte
mit
meiner
Zunge,
bis
ich
einen
Muskelkater
bekam
L7ayat
machi
gher
rzami
f
la
poche
Das
Leben
ist
nicht
nur
Bündel
in
der
Tasche
Ntaya
ra
free
hit
msari
f
la
cage
(Baz)
Du
bist
frei,
weil
du
in
einem
Käfig
umherwanderst
(Baz)
Bouzy
3ndo
sa3ada
f
Picanto
Bouzy
hat
sein
Glück
in
einem
Picanto
L'kia
dial
lakhor
t9is
Pikalto
Der
Kia
des
anderen
sticht
seinen
Picanto
aus
Hnaya
ghansaliw
a
table
Hier
werden
wir
am
Tisch
enden
La
baghi
tke3bna
tjib
m3ak
Picasso
Wenn
du
uns
beeindrucken
willst,
bring
Picasso
mit
Wach
l'madi
sift
lina
l7ader
Hat
die
Vergangenheit
uns
die
Gegenwart
geschickt
Bach
ynta9em
mnna
fhad
l'cosmos
Um
sich
an
uns
in
diesem
Kosmos
zu
rächen?
3aych
f
Gotham
o
kansowel
f
rassi
3lach
smaya
mafiha
hta
9aws
9oza7
Ich
lebe
in
Gotham
und
frage
mich,
warum
mein
Himmel
keinen
Regenbogen
hat
Kont
7ass
b
na7s
w
dwa
li
ntnawel
kizid
ghi
y3amma9
ljor7
Ich
fühlte
mich
vom
Pech
verfolgt,
und
die
Medizin,
die
ich
nehme,
vertieft
nur
die
Wunde
Mli
t3allemt
na7t
3raft
khsni
nsawem
w
nkoun
dima
mta7an
rom7
Als
ich
lernte
zu
meißeln,
wusste
ich,
dass
ich
feilschen
und
immer
vom
Speer
geprüft
werden
musste
La
chi
nhar
trenna7t
ghi
bach
nf9ed
lmzawed
w
yban
li
ghaysakhan
tor7
Wenn
ich
eines
Tages
stolperte,
dann
nur,
um
die
Lasten
loszuwerden
und
damit
derjenige
erscheint,
der
den
Kampf
anheizt
Eda
nihaya
f
la7d
w
l7al
machi
mdawem
3lach
bghiti
yt2akhar
sob7
Wenn
das
Ende
augenblicklich
ist
und
der
Zustand
nicht
von
Dauer,
warum
willst
du,
dass
der
Morgen
sich
verzögert?
Iman
ramdan
kissali
f
chowal
Der
Glaube
des
Ramadan
endet
im
Schawwal
L7ob
3la
madar
sana
mchowah
Die
Liebe
ist
das
ganze
Jahr
über
entstellt
Solde
eda
t9adali
ghan3ich
jowal
Wenn
mein
Guthaben
aufgebraucht
ist,
werde
ich
als
Nomade
leben
Li
fih
jonoun
l3adama
n3aljowah
Wer
den
Größenwahn
hat,
den
werden
wir
behandeln
Fras
kebret
3adala
m3a
lhowat
Im
Kopf
wuchs
die
Gerechtigkeit
mit
den
Abgründen
Taleb
l3adala,
fuck
li
3adana
mab9itchi
baghi
n3awd
had
lmowal
Ich
fordere
Gerechtigkeit,
scheiß
auf
die,
die
uns
feindlich
gesinnt
waren,
ich
will
diese
Leier
nicht
mehr
wiederholen
Haddaf
ana
ki
Lewandowski
Ich
bin
ein
Torjäger
wie
Lewandowski
Khadam
nhar
w
lil
a
brosky
Ich
arbeite
Tag
und
Nacht,
mein
Bruder
Fattak
w
kat9aren
chattan
3omrek
chofti
9attal
f
jarimto
ki
posti
Tödlich,
und
du
vergleichst
(mich)
mit
dem
Teufel?
Hast
du
je
einen
Mörder
gesehen,
der
seine
Tat
postet?
Ghanterrech
had
l7za9
asap
Ich
werde
diesen
Schwachsinn
so
schnell
wie
möglich
zerschlagen
Donia
3lina
ga3
matkaysat
Die
Welt
war
überhaupt
nicht
nachsichtig
mit
uns
7it
chofta
kama
hia
layssat
Denn
wie
man
sie
sieht,
so
ist
sie
nicht
Kont
7ass
b
na7s
w
dwa
li
ntnawel
kizid
ghi
y3amma9
ljor7
Ich
fühlte
mich
vom
Pech
verfolgt,
und
die
Medizin,
die
ich
nehme,
vertieft
nur
die
Wunde
Mli
t3allemt
na7t
3raft
khsni
nsawem
w
nkoun
dima
mta7an
rom7
Als
ich
lernte
zu
meißeln,
wusste
ich,
dass
ich
feilschen
und
immer
vom
Speer
geprüft
werden
musste
La
chi
nhar
trenna7t
ghi
bach
nf9ed
lmzawed
w
yban
li
ghaysakhan
tor7
Wenn
ich
eines
Tages
stolperte,
dann
nur,
um
die
Lasten
loszuwerden
und
damit
derjenige
erscheint,
der
den
Kampf
anheizt
Eda
nihaya
f
la7d
w
l7al
machi
mdawem
3lach
bghiti
yt2akhar
sob7
Wenn
das
Ende
augenblicklich
ist
und
der
Zustand
nicht
von
Dauer,
warum
willst
du,
dass
der
Morgen
sich
verzögert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouad Bakhti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.