Текст и перевод песни Haloo Helsinki! - Foliohattukauppias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foliohattukauppias
The Tin Foil Hat Seller
Ai
sulla
alkaa
päähän
sattua
Does
your
head
start
to
ache?
Tahdotko
koittaa
uutta
foliohattua
Do
you
want
to
try
a
new
tin
foil
hat?
Jos
se
auttais
siihen
tuskaan
Maybe
it
would
help
with
that
pain
Ku
joku
täällä
fuskaa
Because
someone
here
is
cheating
Onhan
siihen
saanut
ennenkin
tottua
You've
had
to
get
used
to
it
before,
haven't
you?
Kun
koitat
löytää
vastauksen
parhaan
When
you
try
to
find
the
best
answer
Joku
sanoo
joudut
vahvistusharhaan
Someone
says
you're
falling
into
confirmation
bias
Joku
hulluks
nimittää
Someone
calls
you
crazy
Ehkä
ne
jotain
pimittää
Maybe
they're
hiding
something
Tutkitaanpa
hetki
Kennedyn
murhaa
Let's
investigate
the
Kennedy
assassination
for
a
moment
Me
tarvitsemme
suojaksemme
We
need
for
our
protection
Jonkin
suuremman
teorian
Some
grand
theory
Me
tahdomme
vain
järjellämme
We
just
want
with
our
reason
Välttää
jonkin
suuren
tragedian
To
avoid
some
great
tragedy
Ota
kädestä
kii,
hyppää
syvyyksiin
Take
my
hand,
jump
into
the
depths
On
aika
valjastuu,
jos
jotain
paljastuu
It's
time
to
harness
ourselves,
if
something
is
revealed
Kun
suuri
joukko
nukkuu
silmät
kii
When
the
masses
sleep
with
their
eyes
closed
Ja
isoveli
valvoo
And
Big
Brother
is
watching
Ja
sudet
kuuta
palvoo
And
the
wolves
worship
the
moon
Mitä
jos
maapallo
onkin
litteä
What
if
the
Earth
is
flat?
Mitä
jos
tunnet
kaiken
sielussas
What
if
you
feel
everything
in
your
soul?
Mitä
jos
liskoihmisillä
on
tehtävä
What
if
the
lizard
people
have
a
mission?
Foliohattukauppias
aina
palveluksessas
The
tin
foil
hat
seller
is
always
at
your
service
Onko
se
kuu
joka
taivaalla
leijuu
Is
it
the
moon
that
floats
in
the
sky?
Entä
ne
lautaset,
jotka
tuolla
kiikkuu
What
about
those
saucers
that
are
swaying
out
there?
Tai
mitä
jos
täällä
vapaasti
muurataan
Or
what
if
they're
freely
building
walls
here
Umpeen
sitä
puurataan
Bricking
it
up
Jolla
tieto
liikkuu
Through
which
information
flows
Jos
tahdot
totuuden
löytää
If
you
want
to
find
the
truth
On
tuolla
monta
jätkää
There
are
many
guys
out
there
Jotka
istuu
samaan
pöytää
Who
sit
at
the
same
table
On
silmiä
ja
kolmioita
There
are
eyes
and
triangles
Ja
Disneyn
paha
noita
And
Disney's
evil
witch
Joka
Ruususelle
piikkiä
työntää
Who
pushes
a
needle
into
Sleeping
Beauty
Me
tarvitsemme
suojaksemme
We
need
for
our
protection
Jonkin
suuremman
teorian
Some
grand
theory
Me
tahdomme
vain
järjellämme
We
just
want
with
our
reason
Välttää
jonkin
suuren
tragedian
To
avoid
some
great
tragedy
Ota
kädestä
kii,
hyppää
syvyyksiin
Take
my
hand,
jump
into
the
depths
On
aika
valjastuu,
jos
jotain
paljastuu
It's
time
to
harness
ourselves,
if
something
is
revealed
Kun
suuri
joukko
nukkuu
silmät
kii
When
the
masses
sleep
with
their
eyes
closed
Ja
isoveli
valvoo
And
Big
Brother
is
watching
Ja
sudet
kuuta
palvoo
And
the
wolves
worship
the
moon
Mitä
jos
maapallo
onkin
litteä
What
if
the
Earth
is
flat?
Mitä
jos
tunnet
kaiken
sielussas
What
if
you
feel
everything
in
your
soul?
Mitä
jos
liskoihmisillä
on
tehtävä
What
if
the
lizard
people
have
a
mission?
Foliohattukauppias
aina
palveluksessas
The
tin
foil
hat
seller
is
always
at
your
service
Millanen
ois
maailma
jos
Mainilassa
ei
ois
laukaistu?
What
would
the
world
be
like
if
the
shot
hadn't
been
fired
in
Mainila?
Tai
jos
Siionin
viisaiden
pöytäkirjoja
ei
ois
koskaan
aukaistu?
Or
if
the
Protocols
of
the
Elders
of
Zion
had
never
been
opened?
Oisko
maailmassa
nyt
jotenki
erilainen
todellisuus?
Would
the
world
have
a
different
reality
now?
Vai
oisko
täällä
anyways
sodittu
aika
ja
ikuisuus?
Or
would
we
have
been
at
war
here
anyway,
for
time
and
eternity?
No
kaatuvaitko
kaksoistornit
öljylähteen
tähden?
So,
did
the
Twin
Towers
fall
because
of
an
oil
well?
Ketkä
ampui
Kennedyä
koko
maailman
nähden?
Who
shot
Kennedy
in
front
of
the
whole
world?
Upposiko
Estonia
ihan
vahingossa
vaan?
Did
the
Estonia
sink
by
pure
accident?
Saiko
NASA
vuoden
lavastajapalkinnon
kuu
teostaan?
Did
NASA
get
the
Stage
Manager
of
the
Year
award
for
their
moon
production?
Jos
etsimme
totuutta,
pidetäänkö
meitä
narsisteina?
If
we
seek
the
truth,
are
we
considered
narcissists?
Jos
jotain
paljastuu,
niin
nähtäisiinkö
meidät
sankareina?
If
something
is
revealed,
would
we
be
seen
as
heroes?
Jos
tätä
maailmaa
johtaakin
Bilderberg
What
if
the
world
is
actually
run
by
Bilderberg
Mut
harhautuksen
vuoksi
somen
täyttää
kaikkialla
twerk
But
to
distract
us,
social
media
is
filled
with
twerking
everywhere
Hyöri,
pyöri
peppu
Shake
it,
shake
it,
booty
Minkä
kerkiät
niin
unohdan
Whatever
you
can,
I'll
forget
Et
tuho
tulee
ottaa
haltuun
vittu
koko
maailman!
Damn
it,
we
have
to
take
control
of
the
destruction
of
the
whole
world!
Me
tarvitsemme
suojaksemme
We
need
for
our
protection
Jonkin
suuremman
teorian
Some
grand
theory
Me
tahdomme
vain
järjellämme
We
just
want
with
our
reason
Välttää
jonkin
suuren
tragedian
To
avoid
some
great
tragedy
Ota
kädestä
kii,
hyppää
syvyyksiin
Take
my
hand,
jump
into
the
depths
On
aika
valjastuu,
jos
jotain
paljastuu
It's
time
to
harness
ourselves,
if
something
is
revealed
Kun
suuri
joukko
nukkuu
silmät
kii
When
the
masses
sleep
with
their
eyes
closed
Ja
isoveli
valvoo
And
Big
Brother
is
watching
Ja
sudet
kuuta
palvoo
And
the
wolves
worship
the
moon
(Puhetta
josta
ei
saa
selvää)
(Speech
that
is
unclear)
Eat.
Sleep.
Rave.
Repeat
Eat.
Sleep.
Rave.
Repeat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.