Текст и перевод песни Haloo Helsinki! - Hulluuden Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hulluuden Highway
Шоссе безумия
Sulje
silmät,
Закрой
глаза,
Sulje
kaikki
aistit
niin
tää
helpottuu
Закрой
все
чувства,
так
станет
легче
Laske
viiteentuhanteen,
laske
hartiat
takas
kohdalleen
Сосчитай
до
пятисот,
опусти
плечи
на
место
Taas
kuuluu
pam
pam,
sä
kävelet
pois,
tahdot
yhen
päivän
ettei
joku
raivois
Снова
слышно
"бам-бам",
ты
уходишь,
хочешь
один
день,
чтобы
кто-то
не
бесился
On
pimeä
ilta,
mutta
kadulla
valopäät
Темная
ночь,
но
на
улице
светлые
головы
Kiihdytät
tahtii,
viet
toisen
mitä
näät
Ускоряешь
темп,
берешь
другую,
которую
видишь
Tää
kaupunki
huutaa,
että
mitä
missä
milloin
tapahtuu
Этот
город
кричит,
что,
где,
когда
происходит
Ja
vaik
jengi
tulee
auttamaan
niin
kuka
jaksaa
enää
ilahtuu
И
даже
если
люди
придут
помочь,
кто
еще
способен
радоваться
Ja
kun
ei
mikään
tunnu
enää
miltään
eikä
kukaan
enää
ilmaiseksi
kosketa
И
когда
ничего
не
чувствуешь
и
никто
больше
не
прикасается
безвозмездно
Niin
Peter
panee
kyllä
minkä
kerkii,
muttei
Helinä
leiju
jos
ei
makseta
Тогда
Питер
сделает
все,
что
успеет,
но
Динь-Динь
не
взлетит,
если
не
заплатить
Kun
valot
sammuu
niin
sä
kaiken
näät
Когда
гаснет
свет,
ты
все
видишь
Kun
valot
sammuu
niin
sä
valvomaan
jäät
Когда
гаснет
свет,
ты
не
можешь
уснуть
Suljet
silmäsi
ja
hengität
Закрываешь
глаза
и
дышишь
Kyllä
kaikesta
sä
vielä
selviät
Ты
все
еще
справишься
Joku
voimas
vei
vaik
sä
huusit
ei
Какая-то
сила
унесла
тебя,
хоть
ты
и
кричала
"нет"
Tää
on
hulluuden
highway
Это
шоссе
безумия
Avaat
silmäsi
ja
hengität,
ehkä
huomenna
sä
ymmärrät
Открываешь
глаза
и
дышишь,
может
быть,
завтра
ты
поймешь
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Tahdot
irti
pyörästä,
joka
pyörii
muttei
matkaas
enää
edistä
Хочешь
спрыгнуть
с
велосипеда,
который
крутится,
но
больше
не
продвигается
вперед
Juokset
maaliin
maalista,
muttet
enää
aikaan
saa
mitään
kaunista
Бежишь
к
финишу
от
финиша,
но
больше
не
успеваешь
сделать
ничего
красивого
Ah,
ja
sä
vihaat
niin
paljon
sitä
kuinka
ääriajattelu
lietsoo
vihaa
Ах,
и
ты
так
ненавидишь
то,
как
радикализм
разжигает
ненависть
Ja
vegaanit
tappelee
siitä,
että
kuka
täällä
kehtaa
syödä
hedelmälihaa
И
веганы
спорят
о
том,
кто
здесь
смеет
есть
мякоть
фруктов
Ja
kuinka
moni
uskoo
vielä
että
hänen
haaveensa
kautta
me
olemme
varatut
И
сколько
еще
верят,
что
через
их
мечты
мы
предопределены
Jos
sä
poikkeat
tieltä,
niin
onko
kaikki
hautapaikat
sittenkin
varatut?
Если
ты
свернешь
с
пути,
то
все
ли
могилы
уже
заняты?
Kun
valot
sammuu
niin
sä
kaiken
näät
Когда
гаснет
свет,
ты
все
видишь
Kun
valot
sammuu
niin
sä
valvomaan
jäät
Когда
гаснет
свет,
ты
не
можешь
уснуть
Suljet
silmäsi
ja
hengität
Закрываешь
глаза
и
дышишь
Kyllä
kaikesta
sä
vielä
selviät
Ты
все
еще
справишься
Joku
voimas
vei
vaik
sä
huusit
ei
Какая-то
сила
унесла
тебя,
хоть
ты
и
кричала
"нет"
Tää
on
hulluuden
highway
Это
шоссе
безумия
Avaat
silmäsi
ja
hengität
Открываешь
глаза
и
дышишь
Kyllä
huomenna
sä
ymmärrät
Завтра
ты
поймешь
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Sulje
silmät,
Закрой
глаза,
Sulje
kaikki
aistit
niin
tää
helpottuu
Закрой
все
чувства,
так
станет
легче
Kun
valot
sammuu
niin
sä
kaiken
näät
Когда
гаснет
свет,
ты
все
видишь
Kun
valot
sammuu
niin
sä
valvomaan
jäät
Когда
гаснет
свет,
ты
не
можешь
уснуть
Suljet
silmäsi
ja
hengität
Закрываешь
глаза
и
дышишь
Kyllä
kaikesta
sä
vielä
selviät
Ты
все
еще
справишься
Joku
voimas
vei
vaik
sä
huusit
ei
Какая-то
сила
унесла
тебя,
хоть
ты
и
кричала
"нет"
Tää
on
hulluuden
highway
Это
шоссе
безумия
Avaat
silmäsi
ja
hengität
Открываешь
глаза
и
дышишь
Kyllä
huomenna
sä
ymmärrät
Завтра
ты
поймешь
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Vielä
elossa
oot
Ты
еще
жива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jere Marttila, Leo Hakanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.