Текст и перевод песни Haloo Helsinki! - Maailma on tehty meitä varten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailma on tehty meitä varten
Мир создан для нас
Meil
ei
oo
sormuksii,
ei
taulutelkkarii
У
нас
нет
колец,
нет
плазменного
телевизора,
Jotka
kuuluu
siihen
kulissiin
Которые
являются
частью
декораций,
Jota
peloissaan
kodiksi
kutsutaan
Которые
в
страхе
называют
домом,
Ja
jonne
haaveet
haudataan
И
где
мечты
похоронены.
Miksei
ikinä
riitä
että
toinen
on
siinä
Почему
никогда
не
достаточно
того,
что
ты
рядом
Ja
jakaa
tämän
hetken
sinun
kanssasi
И
разделяешь
этот
момент
со
мной,
Ja
päivät
valoa
loistaa
ikkunoiden
raoista
И
дни
светят
сквозь
щели
в
окнах
Pöytään
jossa
on
aina
kukkia
На
стол,
где
всегда
стоят
цветы.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди,
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
это
закончится
одним
вечером.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
мой,
мир
твой,
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Каждый
здесь
оставит
свой
след.
Ennen
ajattelin
miten
mä
eläisin
Раньше
я
думал
о
том,
как
буду
жить
Vielä
sadan
vuoden
päästäkin
Даже
через
сто
лет,
Miten
mun
askeleet
poluille
painuneet
Как
мои
шаги,
впечатанные
в
тропы,
Ois
täällä
vielä
silloinkin
Будут
здесь
все
еще
тогда.
Eilen
lakkasin
vasta
siitä
murehtimasta
Только
вчера
я
перестал
об
этом
беспокоиться,
Kun
nojasin
sun
kanssa
sillan
kaiteeseen
Когда
облокотился
с
тобой
на
перила
моста.
Päivä
silmänsä
sulki,
autot
ohitse
kulki
День
закрыл
глаза,
машины
проезжали
мимо,
Kai
ne
vielä
etsii
omaa
onneaan
Наверное,
они
все
еще
ищут
свое
счастье.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди,
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
это
закончится
одним
вечером.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
мой,
мир
твой,
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Каждый
здесь
оставит
свой
след.
Siinä
sä
seisot
kaipausta
rinnassa
Вот
ты
стоишь
с
тоской
в
груди,
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
это
закончится
одним
вечером.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
мой,
мир
твой,
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Каждый
здесь
оставит
свой
след.
Tänäänkin
jossain
uudet
kanavat
aukeaa
И
сегодня
где-то
открываются
новые
пути,
Tänäänkin
jossain
И
сегодня
где-то,
Jossain
joku
uuden
elämän
saa
Где-то
кто-то
получает
новую
жизнь.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди,
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
это
закончится
одним
вечером.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
мой,
мир
твой,
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Каждый
здесь
оставит
свой
след.
Ja
siinä
sä
seisot
kaipausta
rinnassa
И
вот
ты
стоишь
с
тоской
в
груди,
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
это
закончится
одним
вечером.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
мой,
мир
твой,
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Каждый
здесь
оставит
свой
след.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eskolin Rauli Ilari, Hakanen Leo Hermanni, Tiilikainen Elisa Katariina, Eronen Pekka Jarmo Veikko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.