Текст и перевод песни Haloo Helsinki! - Nainen jonka ympärille tuolit tuodaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nainen jonka ympärille tuolit tuodaan
Женщина, вокруг которой ставят стулья
Sä
oot
nainen,
jonka
ympärille
Ты
женщина,
вокруг
которой
Tuolit
aina
tuodaan
Всегда
ставят
стулья
Sä
oot
nainen,
jonka
nimelle
Ты
женщина,
имени
которой
Rakkaushaikuja
luodaan
Посвящают
любовные
хайку
Nainen
jolle
päivittäin
juodaan
Женщина,
за
которую
ежедневно
пьют
Nainen
jolle
kaikki
virheetkin
suodaan
Женщина,
которой
прощают
все
ошибки
Muttet
nää
enää
kipinää
Но
ты
больше
не
видишь
искры
Mä
istun
viereissessä
pöydässä
Я
сижу
за
соседним
столиком
Katse
kiinni
sun
elämässä
Взгляд
прикован
к
твоей
жизни
Ja
sen
kerran
se
mulle
tapahtui
И
однажды
это
случилось
со
мной
Sä
sanoit
vaan:
"Moi"
Ты
просто
сказала:
"Привет"
Ja
mä
tunsin
kuinka
mun
ympärillä
vaan
salamoi
И
я
почувствовал,
как
вокруг
меня
сверкают
молнии
Sä
sanoit
vaan:
"Moi"
Ты
просто
сказала:
"Привет"
Ja
mä
kaadoin
kaikki
salmiakit
pöydälle
vaan
noin
И
я
рассыпал
весь
свой
лакричник
по
столу
Ja
mä
käänsin
pään
pois
päin
И
я
отвернулся
Kun
näin
että
sun
pöytä
mua
tuijottaa
Когда
увидел,
что
твой
столик
смотрит
на
меня
Ja
susta
tuli
nainen
jonka
kuvajainen
И
ты
стала
женщиной,
чей
образ
Päivittäin
mun
mielenrauhan
hajottaa
Ежедневно
разрушает
мой
душевный
покой
Sut
kaikki
haluaa
Тебя
все
хотят
Sä
saat
kaiken,
vaikket
pyydä
mitään,
Ты
получаешь
всё,
даже
не
прося
ни
о
чём,
Ja
niin
se
vaan
toimii
И
так
всё
и
происходит
Kaikki
sua
palvoo,
mut
sä
et
palvo
ketää,
Все
тебя
боготворят,
но
ты
никого
не
боготворишь,
Mut
voisit
kenet
vaan
poimii
Но
ты
могла
бы
выбрать
любого
Sun
takia
naiset
jättää
niidet
suhteet
Из-за
тебя
женщины
бросают
свои
отношения
Koska
ne
miehet
tahtoo
nähdä
vain
sun
uhkeet
Потому
что
эти
мужчины
хотят
видеть
только
твои
изгибы
Muttet
nää
enää
säpinää
Но
ты
больше
не
видишь
азарта
Mä
istun
viereisessä
pöydässä
Я
сижу
за
соседним
столиком
Silmät
kiinni
sun
säteillessä
Глаза
закрыты,
пока
ты
сияешь
Kunnes
kuulen
saman
äänen
Пока
не
слышу
тот
же
голос
Sä
sanoit
vaan:
"Moi"
Ты
просто
сказала:
"Привет"
Ja
mä
tunsin
kuinka
mun
ympärillä
vaan
salamoi
И
я
почувствовал,
как
вокруг
меня
сверкают
молнии
Sä
sanoit
vaan:
"Moi"
Ты
просто
сказала:
"Привет"
Ja
mä
kaadoin
kaikki
salmiakit
pöydälle
vaan
noin
И
я
рассыпал
весь
свой
лакричник
по
столу
Ja
mä
käänsin
pään
pois
päin
И
я
отвернулся
Kun
näin
että
sun
pöytä
mua
tuijottaa
Когда
увидел,
что
твой
столик
смотрит
на
меня
Ja
susta
tuli
nainen
jonka
kuvajainen
И
ты
стала
женщиной,
чей
образ
Päivittäin
mun
mielenrauhan
hajottaa
Ежедневно
разрушает
мой
душевный
покой
Sut
kaikki
haluaa
Тебя
все
хотят
Mä
sanoin
vaan:
"Moi"
Я
просто
сказал:
"Привет"
Koska
tiesin
ettei
tässä
koskaan
hyvin
käydä
voi
Потому
что
знал,
что
всё
равно
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
Mä
sanoin
vaan:
"Moi"
Я
просто
сказал:
"Привет"
Koska
tiesin
miten
paljon
hymy
taakseen
naamioi
Потому
что
знал,
сколько
всего
скрывает
улыбка
Niinpä
mä
kiskoin
viskin
ja
silmää
iskin
Поэтому
я
хлопнул
виски
и
подмигнул
Ja
lähdin
siitä
liukenemaan
И
начал
растворяться
в
толпе
Ja
susta
tuli
nainen
jonka
kuvajainen
И
ты
стала
женщиной,
чей
образ
Silloin
tällöin
mielenrauhan
hajottaa
Время
от
времени
разрушает
мой
душевный
покой
Koska
tiedän
että
tuolit
ympäriltäs
vaihtuu
Потому
что
я
знаю,
что
стулья
вокруг
тебя
меняются
Jengi
aina
haihtuu,
mut
sä
jäät
istumaan
Люди
всегда
исчезают,
но
ты
остаешься
сидеть
Ja
haalistumaan
И
блекнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jere marttila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.