Haloo Helsinki! - Älä länkytä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haloo Helsinki! - Älä länkytä




Sano vaan, sano vaan
Скажи это, скажи это!
Sano kaikki mitä mieleen juolahtaa
Говори все, что придет в голову.
Sano vaan, sano vaan
Скажи это, скажи это!
Ilmapiiri voi kuolahtaa
Атмосфера может утихнуть.
Puhu vaan, puhu vaan
Продолжай говорить, продолжай говорить.
Et voi mua enää satuttaa
Ты больше не можешь причинить мне боль.
Puhu vaan, puhu vaan
Продолжай говорить, продолжай говорить.
Et pääse mun kuoren taa
Тебе не пробраться за мой панцирь.
voit yrittää sun sanoillas mua hiljentää
Ты можешь попытаться успокоить меня своими словами.
Joo voit yrittää, mut ei laske desibeliäkään
Ты можешь попытаться, но ты даже не децибел.
Joo voit yrittää, sun katseellas mua pienentää
Ты можешь попытаться сделать меня меньше своими глазами.
Joo voit yrittää, mut hähähää
Ты можешь попытаться, но ты можешь попытаться.
Älä lä-lä-lä-länkytä
Не е - е-ет -----------
Älä lä-lä-lä-länkytä
Не е - е-ет -----------
Älä lä-lä-lä-länkytä
Не е - е-ет -----------
Kun ympäriltä tähdet sammuu
Когда звезды вокруг нас погаснут.
olen aurinko, olen cooleri keskellä aavikkoa
Я Солнце, я прохлада посреди пустыни.
Elämän virrassa Olavina
Жизнь в потоке жизни.
Kun ympärillä taivas tummuu
Когда небо темнеет ...
olen aurinko, olen kuumailmapallo mun pään sisällä
Я-Солнце, я-воздушный шар в своей голове.
Älä vielä räjähdä
Не взрывайся пока.
Onko täällä varauloskäyntiä
Есть ли запасной выход?
Varauloskäyntiä
Аварийный выход
Varauloskäyntiä
Аварийный выход
Älä lä-lä-lä--lälänkytä
Не надо ...
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
voit yrittää sun sanoillas mua hiljentää
Ты можешь попытаться успокоить меня своими словами.
Joo voit yrittää, mut ei laske desibeliäkään
Ты можешь попытаться, но ты даже не децибел.
Joo voit yrittää, sun katseellas mua pienentää
Ты можешь попытаться сделать меня меньше своими глазами.
Joo voit yrittää, mut hähähää
Ты можешь попытаться, но ты можешь попытаться.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.
Kun ympäriltä tähdet sammuu
Когда звезды вокруг нас погаснут.
olen aurinko, olen cooleri keskellä aavikkoa
Я Солнце, я прохлада посреди пустыни.
Elämän virrassa Olavina
Жизнь в потоке жизни.
Kun ympärillä taivas tummuu
Когда небо темнеет ...
olen aurinko, olen kuumailmapallo mun pään sisällä
Я-Солнце, я-воздушный шар в своей голове.
Älä vielä räjähdä
Не взрывайся пока.
Onko täällä varauloskäyntiä
Есть ли запасной выход?
Varauloskäyntiä
Аварийный выход
Varauloskäyntiä
Аварийный выход
Älä lä-lä-lä-lä-länkytä
Не надо М-М-М-М-М-М-М-М-М-М.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.