Текст и перевод песни Halott Pénz feat. Kama - Farkasok Dala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farkasok Dala
Песня Волков
Most
mennem
kell,
tennem
kell,
Мне
нужно
идти,
нужно
сделать,
Azt,
amit
még
soha
То,
чего
никогда
не
делал.
Itt
a
város,
ami
vár
rám
Город
ждет
меня,
S
el
kell
jutnom
oda,
И
я
должен
туда
добраться.
Hova
egyedül
mehetek,
Туда,
куда
могу
пойти
один,
És
nem
vihetlek
magammal
И
не
могу
тебя
взять
с
собой.
Meg
kell,
hogy
halljam,
Мне
нужно
услышать,
Amit
nem
lehet
szavakkal
То,
что
нельзя
выразить
словами.
Most
mennem
kell,
tennem
kell
Мне
нужно
идти,
нужно
взять
с
собой
Magammal
valamit,
Что-то,
Hogy
kijöjjek
a
gödörből
Чтобы
выбраться
из
этой
ямы.
Ne
keress
egy
darabig
Не
ищи
меня
какое-то
время.
Töröld
ki
a
számom,
Сотри
мой
номер,
Az
ajkad
a
számon
Ощущение
твоих
губ
на
моих.
Nem
érzem
egy
ideig,
Я
не
почувствую
этого
некоторое
время,
De
örökre
majd
ideég
Но
это
навсегда
останется
в
моей
памяти.
Refr.:
Elindulok,
mert
hajt
a
szél
szava
Припев:
Я
ухожу,
потому
что
меня
гонит
голос
ветра.
Kérdezik,
én
már
nem
jövök
haza
Спрашивают,
вернусь
ли
я
домой.
Нет.
Hiába
kértek,
én
mit
sem
adhatok
Просите
сколько
угодно,
я
ничего
не
могу
дать.
Hív
a
város,
menni
hagyjatok!
Город
зовет,
отпустите
меня!
Útlevél
nem
kell,
Паспорт
не
нужен,
Határok
nincsenek
Границ
нет.
A
kerítés
eldőlt,
Забор
упал,
Csak
a
szélre
figyelek
Я
слушаю
только
ветер.
A
levelek
ropognak,
Листья
шуршат,
A
lábam
alatt
hallom
Я
слышу
их
под
ногами.
A
lelkem
is
végre
Моя
душа
наконец
Kilépett
az
ajtón
Вышла
за
дверь.
Mobilomat
eldobom,
Выброшу
свой
телефон,
Nem
leszek
online
Не
буду
онлайн.
Ne
jelölj
be
képeken,
Не
отмечай
меня
на
фотографиях,
Nem
gyötör
a
honvágy
Меня
не
мучает
тоска
по
дому.
Üzenek
azért
Но
я
дам
знать,
Hogy
élek
még
Что
я
еще
жив.
Majd
hazajövök
egyszer,
Я
вернусь
однажды,
Ha
eltévednék
Если
заблужусь.
Elindulok,
mert
hajt
a
szél
szava
Я
ухожу,
потому
что
меня
гонит
голос
ветра.
Kérdezik,
én
már
nem
jövök
haza
Спрашивают,
вернусь
ли
я
домой.
Нет.
Hiába
kértek,
én
mit
sem
adhatok
Просите
сколько
угодно,
я
ничего
не
могу
дать.
Hív
a
város,
menni
hagyjatok!
Город
зовет,
отпустите
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Marsalkó, Kristóf Svajcsik, Makumi Kamau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.